眉来眼去
méilái yǎnqù
обмениваться взглядами; строить глазки
méilái yǎnqù
обр. строить друг другу глазки; кокетничать, заигрыватьстроить глазки друг другу
méi lái yǎn qù
形容以眉眼传情。也用来形容暗中勾结。méilái-yǎnqù
[flirt glances with each other; make eyes at each other] 指以眉眼传情
méi lái yǎn qù
比喻观赏景色。宋.辛弃疾.满江红.落日苍茫词:「落日苍茫,风才定,片帆无力。还记得,眉来眼去,水光山色。」后用来形容男女之间的传情。水浒传.第二十一回:「张三亦是个酒色之徒,这事如何不晓得。因见这婆娘眉来眼去,十分有情,记在心里。」亦作「眼去眉来」。
meí lái yǎn qù
lit. eyes and eyebrows come and go (idiom); to make eyes
to exchange flirting glances with sb
méi lái yǎn qù
exchange love glances with sb.; exchange glances of silent understanding; flirting glances between sexes; flirt with each other; make eyes at each other; exchange amorous glances; cast sheep's eyes at sb.; leer at sb.; wink at each other:
二人眉来眼去,以目传情。 They exchanged amorous glances and clearly made known their passions.
méiláiyǎnqù
make eyes at each other【释义】形容用眉眼传情。
【近义】暗送秋波
【出处】宋·辛弃疾《满江红·赣州席上呈太守陈季陵侍郎》:“落日苍茫,风才定,片帆无力。还记得眉来眼去,水光山色。”
【用例】日渐情熟,眉来眼去,情不能已。(明·冯梦龙《警世通言》卷二)
1) 以眉目传情。
2) 形容暗中相互勾结。
3) 谓纵目观览。
частотность: #36580
синонимы:
примеры:
二人眉来眼去,以目传情。
They exchanged amorous glances and clearly made known their passions.
那样将加强俄罗斯在乌克兰的地位,克里姆林一直在那里鼓吹回归斯拉夫本源,并警告乌克兰不要与根本缺乏诚意的西方国家眉来眼去。
Это укрепит позицию России на Украине, где Кремль постоянно призывает к возврату к Славянским корням и предостерегает против флирта с Западом, который не хочет этого.
我看到你跟那个女仆眉来眼去。
Смотрю, ты прямо ешь глазами ту служанку.
她与戴维眉来眼去。
She flirted with David.
我看你只是想去找霍桑眉来眼去吧。
Глазки строить Хоторну, вот что тебе нужно.
пословный:
眉 | 来 | 眼 | 去 |
I сущ
1) брови
2) притолока [двери]; рамка; верх; край; поля (наверху страницы);возле; около
3) заголовок, название; надпись с названием (напр. над входом куда-л.) 4) старик; глубокий, почтенный (о возрасте)
5)* вм. 湄 (пойменный берег реки)
II гл.
вм. 媚 (льстить; заигрывать)
III собств.
Мэй (фамилия)
|
1) приходить; прибывать; приезжать
2) приносить; подавать (блюда)
3) возникать, появляться
4) делать; взяться за что-либо 5) давай(те) (приглашение что-либо делать)
6) будущий; наступающий
7) со времени; на протяжении (какого-либо времени)
8) около, приблизительно
9) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы; для
10) глагольный суффикс; указывает на направление действия к говорящему
|
1) глаз
2) взгляд
3) дырка; дыра; отверстие
4) сч. сл. для колодцев и т.п.
|
1) уходить; отправляться; идти
2) удалить; отделить
3) укоротить; удалить, убрать
4) прошлый; прошедший
5) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы
6) глагольный суффикс, указывающий на направление действия от говорящего
|