看台
kàntái
трибуна для зрителей; зрительская трибуна
kàntái
трибуна (для зрителей)трибуна для зрителей
kàntái
建筑在场地旁边或周围,供观众看表演的台<多指运动场上的观众席>。kàntái
[bleachers, stand] 建筑在场地旁边或周围, 供观众看比赛或表演的台(多指运动场上的观众席)
kàn tái
在表演场地周围所筑的观众席。
如:「在奥运会上,看台上许多人挥舞着国旗,为我们自己的选手加油!」
kàn tái
terrace
spectator’s grandstand
viewing platform
kàn tái
{体} bleachers; stand; grandstand (指正面看台)kāntái
look after a platform/stage/stationkàntái
bleachers; stand/deck for observers/spectators; grandstand建筑在场地旁边或周围,供观众看表演或比赛的台或席棚。
частотность: #13363
в русских словах:
блитчер
〔阳〕(体育场的)活动看台.
маркер
1) (台球赛的) 看台人, 记分员
маркёрский
〔形〕(台球赛的)看台人的, 记分员的.
отбельщик
露天看台
трибуна
2) (на стадионе и т. п.) 看台 kàntái; (для почётных гостей) 观礼台 guānlǐtái
трибунат
(赛马场的)看台
синонимы:
примеры:
看台上阅兵的观礼者
наблюдающие за парадом с трибун
船尾看台, 船尾平台, 艉部了望台
кормовой галерея
斯卡尔村的萨满史东认为,我在索瑟海姆所遇到的事情,表示我与密拉克之间有某种关联性。如果我想跟随密拉克的脚步,查出他知道些什么,就得前往瑟琳看台并学会刻写在那里的力量之语。
Сторн, шаман скаалов, предположил, что произошедшее со мной на Солстейме говорит о том, что между мной и Мираком существует какая-то связь. Мне следует повторить путь Мирака и получить те знания, которые он обрел. Для этого мне нужно отправиться в Заставу Сиринга и выучить Слово Силы, написанное там.
你必须前往瑟琳看台,学会密拉克许久之前习得的力量之语,接着对风之石施展。
Тебе следует отправиться к Заставе Сиринга. Узнай там слово, которое Мирак узнал давным-давно, и используй это знание у Камня Ветра.
你必须前往瑟琳看台,学会密拉克许久之前习得的力量之语,接着对风石施展。
Тебе следует отправиться к Заставе Сиринга. Узнай там слово, которое Мирак узнал давным-давно, и используй это знание у Камня Ветра.
圣巴蒂斯特小艇竞赛最初的构想是两年一次的公民自豪感庆典活动(还有摇钱树),不过却只举办过两次,31年和33年。31年那次是大家最喜爱的还怀旧主题:那些参加过的人会跟你讲述那阳光普照的露天看台,粉红香槟酒,还有穿着白色短裤,露出古铜色小腿的小伙子们。
Регата в Сен-Батисте задумывалась как праздник гражданской гордости (и дойная корова), проводить который планировали раз в два года. В итоге она прошла лишь дважды, в 31-м и 33-м. Регату 31-го вспоминают тепло. Присутствовавшие охотно расскажут вам о залитых солнцам трибунах, розовой шипучке и бронзовых ногах жеребцов в белых шортах.
那观众呢?要是沙尔玛跳上看台,肯定会演变成大屠杀。
Угу. А как же публика? Если бы шарлей прорвался на трибуны, он устроил бы тут бойню.
看台都满了,抱歉。
Трибуны переполнены, мне очень жаль.
他把球打到看台上去了。
He smote the ball into the grandstand.
露天看台上的吵闹声震耳欲聋。
The noise from the terraces was deafening.
看台很快就坐满了人。加紧脚步,慢郎中就只能站着观赛了。
В зрительских рядах скоро не останется свободных мест. Поспешите, иначе придется смотреть стоя.
高层看台区最流行的发型!
Новейшие стрижки с Верхних Трибун!
先生,没问题。高层看台住民要什么都行……
Разумеется, сэр. Все, что изволит житель Верхних Трибун...
住在看台里的人我全都认识,你可不是其中之一。
Я знаю всех, кто живет на трибунах, и ты явно в их число не входишь.
哈哈哈,你就这样直接走上看台是吧?我欣赏你的胆量。
Ха-ха. Вы просто взяли и забрались на трибуны, да? Люблю смельчаков.
我记得他发表完就职演说那天,我气冲冲的跑到他在高层看台上的办公室。
Помню, как ворвался к нему в кабинет сразу после его торжественной речи.
我需要和某人谈谈克罗格在西侧看台的旧屋。
Мне нужен кто-то, с кем можно поговорить о доме Келлога на Западных Трибунах.
坐在看台区感觉很棒吧?你绝对会坐上瘾的。
Правда же, сидеть здесь на трибунах восхитительно? Ты не сможешь без этого жить.
你去过看台区吗?他们买得起一堆衣服呢。
Доводилось бывать на верхних трибунах? Они там могут себе кучу разной одежды позволить.
总之住在看台上的人跟住在地上的人之间一直都有很大的鸿沟。
Между теми, кто живет на трибунах, и теми, кто внизу на поле, всегда существовала пропасть.
“殖民酒馆提醒您,不是所有人都能成为我们的座上宾。我们只服务高层看台的住户。”
"Колониальный бар" напоминает всем: вам там не место. Бар только для жителей Верхних Трибун.
有趣。他就是在废弃的西侧看台买了房子,带着那个小孩的家伙……
Интересно... Это тот, кто купил дом в заброшенной части Западных Трибун. С ним еще был мальчик...
你好呀。真高兴看到看台上又多了点年轻人。我们都……呃……老了。
Ну, здравствуйте. Приятно видеть на трибунах новые молодые лица. Мы тут сами такие... ну... старые.
对,没错。那间房子位在废弃的西侧看台。他带着孩子孩大概十岁左右。
Да, все так. Дом в заброшенной части Западных Трибун. Мальчику, который был с ним, на вид лет десять.
有一年夏天,钻石城里的高层看台出现了一大群这些虫,我这辈子没笑得那么开心过。
Как-то раз эти гаврики устроили гнездо на Верхних Трибунах Даймонд-сити. Никогда еще я так не смеялся.
据报钻石城侦探尼克·瓦伦坦正在调查西侧看台的旧住户的事件。
Наш земляк Ник Валентайн, по слухам, расследует события, связанные с бывшими обитателями Западных Трибун.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск