看齐
kànqí
равняться
向…看齐 равняться по (кому-л.), на (кого-л.)
向右看齐 равнение направо! (команда)
kànqí
1) равняться на кого-либо/что-либо
2) воен. равняться; равняйсь!
равняйсь!
kànqí
① 整队时,以指定人为标准排齐站在一条线上。
② 拿某人或某种人作为学习的榜样:向先进工作者看齐。
kànqí
(1) [Eyes right dress]∶整队时, 以指定人为标准排齐
向左看齐
(2) [follow the example; emulate]∶以某人或某种人为榜样
向先进工作者看齐
(3) [keep pace with]∶跟上...的步伐
并不想在社交生活中和邻居看齐
kàn qí
1) 一种体操口令。命令行列中的人,各向邻位注视比齐,使队形整齐。
如:「向右看齐」。
2) 勉励人以好的榜样为学习对象。
如:「我们的工业发展要向已开发国家看齐。」
kàn qí
to follow sb’s example
to emulate
(of troops etc) to dress (come into alignment for parade formation)
kàn qí
(口令) dress:
向右看齐! Dress right, dress!
向左看齐! Dress left, dress!
他要求士兵们向左看齐。 He told the soldiers to dress to the left.
(作为学习榜样) keep abreast with (of); keep up with; measure up to; emulate; follow the example of:
向先进工作者看齐 emulate the advanced workers
kànqí
1) dress; arrange in a line
2) keep up with; emulate
向右看齐! Face right!
整队时,以指定人为标准排齐站在一条线上。引申为向先进学习。徐特立《论国民公德》一:“他们为革命流血,他们努力经济建设、文化建设、国防建设,他们英勇奋斗,我们一切爱国的人民都应向他们看齐。”
частотность: #20220
в русских словах:
выравнивать
3) (располагать в ряд) 使...排齐 shǐ...páiqí, 使...看齐 shǐ...kànqí, 使...整齐 shǐ...zhěngqí
выравниваться
3) (располагаться в ряд) 排齐 páiqí, 看齐 kànqí
поравняться
2) разг. (在某方面)赶上…, 向…看齐, 跟…一样
равнение
равнение направо! - 向右看齐!
равняться
1) (в строю) 看齐 kànqí, 排齐 páiqí
равняйсь! - 看齐!
2) перен. (по кому-чему-либо, на кого-что-либо) 向...看齐 xiàng...kànqí
равняться на передовиков - 向先进工作者看齐
примеры:
向…看齐
равняться/поравняться по (кому-л. ), на (кого-л. ); равнение на кого; равнение по кому-чему
向右看齐
равнение направо! (команда)
向排头看齐
равняться на [право] флангового
看齐!
равняйсь!
向先进工作者看齐
равняться на передовиков
向右看齐!
Dress right, dress!; направо равняйсь!
向左看齐!
Dress left, dress!; налево равняйсь!; равняйся налево!
他要求士兵们向左看齐。
He told the soldiers to dress to the left.
向右看齐!
Face right!
向中间看齐!
на средину!; равняйсь на средину!
不应就某一指标简单地向发达国家看齐
не следует по какому-либо показателю просто (бездумно) равняться на развитые страны
向看齐; 向…看齐
равнение на кого; равнение по кому-чему
向(横列)排头看齐
равняться по фланговому
向右(左)看齐!
Направо (налево) равняйсь!
使向…看齐
держать равнение
政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识
политическое сознание, сознание интересов целого, сознание отстаивания руководящего ядра, сознание равнения
兄弟会里的人都像你看齐,保持下去,战士。
Членам Братства стоит брать с тебя пример. Так держать, солдат.