秋老虎
qiūlǎohǔ
жаркая осень; жаркая осенняя погода; бабье лето (букв. осенний тигр)
бабий лето; бабье лето; Бабье лето; осенний зной
qiūlǎohǔ
指立秋以后仍然十分炎热的天气。qiūlǎohǔ
[after heat sum mer; spell of hot weather after the Beginning of Autumn; old wives' summer] 在中国, 指立秋以后仍然十分炎热的天气
qiū lǎo hǔ
秋季有几天特别炎热的天气,称为「秋老虎」。
如:「虽然已过八月半,但秋老虎的确酷热难当。」
qiū lǎo hǔ
hot spell during autumn
Indian summer
qiū lǎo hǔ
after summer; afterheat; old wives' summer; {气} a spell of hot weather after the Beginning of Autumn(立秋)qiūlạ̌ohǔ
scorching heat in early autumn比喻立秋以后仍然炎热的天气。
частотность: #39991
пословный:
秋 | 老虎 | ||
I сущ.
1) осень; осенняя пора; осенний сезон (квартал; ассоциируется со стихией Металл, Западом, муз. тоном 商, белым цветом); осенний; хмурый, печальный 2) жатва, сбор урожая; осенний урожай; созревание хлебов
3) годы; лета
4) время, период, пора
5) сокр. вм. 鞦 (шлея, подхвостник)
II собств.
1) Цю (фамилия)
2) Чху (корейская фамилия)
|