种瓜得瓜,种豆得豆
zhòngguā déguā, zhòngdòu dédòu
посеешь тыкву ― получить (соберёшь) тыкву, посеешь бобы ― получишь бобы, обр. что посеешь, то и пожнёшь; как аукнется, так и откликнется
zhòng guā dé guā, zhòng dòu dé dòu
обр. что посеешь, то и пожнёшьпосадишь тыквы-соберешь тыквы, посадишь бобы-соберешь бобы.как аукнется, так и откликнется.каково семя, таков и плод.как постелишь, так и поспишь.
zhòngguādéguā,zhòngdòudédòu
比喻做了什么样的事,就得到什么样的结果。zhòng guā dé guā zhòng dòu dé dòu
比喻种什么因就得什么果。
如:「俗话说:『种瓜得瓜,种豆得豆。』成功是需要付出一定代价的。」
zhòng guā dé guā , zhòng dòu dé dòu
lit. Sow melon and you get melon, sow beans and you get beans (idiom); fig. As you sow, so shall you reap.
One must live with the consequences of one’s actions.
You’ve made your bed, now must lie on it.
zhòng guā dé guā zhòng dòu dé dòu
As a man sows, so does he reap.; plant melons and get melons, sow beans and get beans; reap as (what) one has sown; As a man sows, so he shall reap.; You must reap what you have sown.:
种瓜得瓜,种豆得豆,没有付出劳动,怎么能享受成果? Plant melons and get melons, sow beans and get beans. You didn't work, how can you enjoy the fruit?
你是罪有应得,种瓜得瓜,种豆得豆嘛! It serves you right. As a man sows, so does he reap.
【释义】种什么,收什么。比喻做了什么事,得到什么样的结果。
【近义】因果报应
【出处】《涅槃经》:“种瓜得瓜,种李得李。”
【用例】种瓜得瓜,种豆得豆,对于已往的检讨,足为将来的借鉴。(邹韬奋《抗战以来·开场白》)
比喻做了什麽样的事情,就会得到什麽样的结果。
частотность: #64924
в русских словах:
как аукнется, так и откликнется
付出就有收获; 种瓜得瓜,种豆得豆; 施于人者受于人; 善有善报, 恶有恶报
что посеешь, то и пожнёшь
种瓜得瓜,种豆得豆 zhòngguā déguā, zhòngdòu dédòu; 自作自受 zì zuò zì shòu
синонимы:
相关: 因果报应
пословный:
种瓜得瓜 | , | 种豆得豆 | |
см. 种瓜得瓜,种豆得豆
посеешь тыкву ― получить (соберёшь) тыкву, посеешь бобы ― получишь бобы, обр. что посеешь, то и пожнёшь; как аукнется, так и откликнется
|
см. 种瓜得瓜,种豆得豆
посеешь тыкву ― получить (соберёшь) тыкву, посеешь бобы ― получишь бобы, обр. что посеешь, то и пожнёшь; как аукнется, так и откликнется
|