穆斯林
mùsīlín
мусульманин; мусульманский
mùsīlín
мусульманин; мусульманскийИслам
mùsīlín
伊斯兰教信徒,[阿拉伯muslim]mùsīlín
[muslim] 伊斯兰教的皈依者或信徒; 服从安拉意志的人
Mù sī lín
MuslimMùsīlín
loan Muslim阿拉伯语Muslim的音译,意为“顺从者”。指顺从安拉的人。伊斯兰教徒的通称。
частотность: #8194
в русских словах:
бодикини
穆斯林女性泳装
буркини
穆斯林女性泳装
ВМЛ
(Всемирная мусульманская лига) 世界穆斯林联盟
ДУМ
(Духовное управление мусульман) 穆斯林宗教管理局
магометанский
〔形〕伊斯兰教(徒)的, 穆斯林的.
медресе
马德拉沙, 伊斯兰学校, 穆斯林学校
мусульманин
伊斯兰教徒 yīsīlánjiàotú, 穆斯林 mùsīlín
мусульманин-суннит
穆斯林逊尼派教徒
мусульманин-шиит
穆斯林什叶派教徒
Рамазан
2) (穆斯林在此月的) 斋戒, 把斋
хадж
穆斯林朝觐
хиджаб
穆斯林女服装 mùsīlín nǚ fúzhuāng
синонимы:
примеры:
穆斯林理事会
управление мусульман
穆斯林女性的全身都是属于羞体,除了手和脸以外。
Всё тело мусульманки, за исключением рук и лица, является авратом.
阿赫迈底亚穆斯林教派
Ахмадийская мусульманская община, Ахмадийский мусульманский джамаат
穆斯林社会性和身体权利联盟
Coalition for Sexual and Bodily Rights in Muslim Societies
保护首都非穆斯林权利委员会
комиссия по обеспечению защиты прав немусульман в столице страны
科技政策促进穆斯林世界自力更生会议
Конференция по вопросам политики в области науки и техники для целей достижения самостоятельности мусульманских стран
关于保加利亚境内土耳其裔穆斯林少数民族困境问题宣言
Декларация по вопросу о бедственном положении турецкого мусульманского меньшинства в Болгарии
关于穆斯林妇女在前南斯拉夫境内所受待遇的宣言
Заявление об обращении с мусульманскими женщинами в бывшей Югославии
关于桑扎克以及塞尔维亚和黑山其他地方的波什尼亚克穆斯林人权和自由遭到侵犯的声明
Заявление о нарушении прав человека и свобод боснийских мусульман в Санджаке и других частях Сербии и Черногории
尼日利亚穆斯林妇女协会联合会
Федерация мусульманских женских ассоциаций Нигерии
穆斯林领袖艾滋病毒/艾滋病问题国际协商
Международная консультация мусульманских лидеров по ВИЧ/СПИДу
前南斯拉夫境内穆斯林妇女所受待遇调查团
Миссия по расследованию фактов, касающихся обращения с мусульманскими женщинами в бывшей Югославии
穆斯林-基督徒对话会议
Конференция в рамках мусульманско-христианского диалога
巴基斯坦穆斯林联盟(功能派)
Пакистанская мусульмансуая лига
巴基斯坦穆斯林联盟(居内久派)
Pakistan Muslim League (J)
巴基斯坦穆斯林联盟(谢里夫派)
Пакистанская мусульманская лига (Н)
巴基斯坦穆斯林联盟(领袖派)
Пакистанская мусульманская лига (К)
热带非洲穆斯林技术人员区域试办训练中心
Региональный экспериментальный центр подготовки технических сотрудников музеев в тропической Африке
阿尔及利亚穆斯林童子军
Организация алжирских мусульманских скаутов
妇女在穆斯林社会发展中的作用政府间专家专题讨论会
Симпозиум межправительственных экспертов по вопросу о роли женщин в развитии исламского общества
穆斯林妇女教育专题讨论会
Симпозиум по проблемам просвещения мусульманских женщин
穆斯林民族迎接21世纪挑战十年行动纲领;十年行动纲领
десятилетняя программа действий по решению задач, стоящих перед мусульманским обществом в XXI веке
在穆斯林(回教)国家星期五是假日。
Friday is a holiday in Muslim countries.
Духовное управление мусульман Республики Татарстан 鞑靼斯坦共和国穆斯林宗教管理局
ДУМ РТ
Духовное управлении мусульман Карачаево-Черкесской республики 卡拉恰耶夫一切尔克斯克共和国穆斯林宗教管理局
ДУМ КЧР
Айюб Хан, Мухаммед阿尤布汗(1907—1974, 巴基斯坦总统、穆斯林联盟领袖)
айюб хан
Мухаммед 阿尤布·汗(1907―1974, 巴基斯坦总统, 穆斯林联盟领袖)
Айюб Хан
艾卜·穆斯林(约727-755, Хорасан 霍拉桑反对倭马亚王朝的起义领袖)
Абу Муслим
埃尔多安表示: "耶路撒冷是穆斯林的红线。我们可能因此中断与以色列的外交关系。”
"Иерусалим - это красная черта для мусульман. Мы можем разорвать дипломатические отношения с Израилем из-за него", - заявил Эрдоган
在已故布托的人民当决定参选后,像谢里夫的巴基斯坦穆斯林联盟等主要党派已经决定参选。
Главные партии, такие как Мусульманская Лига Пакистана (Наваз) решили принять участие, последовав примеру Народной Партии покойной Беназир Бхутто.
3.美国入侵伊拉克和阿富汗,无论这两次行动有什么样的价值,都毫无疑问地破坏了美国在亚洲9亿穆斯林人口心目中所处的位置,在从巴基斯坦到菲律宾 再到其间所有的穆斯林国家,美国的支持率都一落千丈。
3. Американские вторжения в Ирак и Афганистан, независимо от их относительных заслуг, бесспорно отравили позицию Америки среди 900 миллионов мусульман Азии от Пакистана до Филиппин и во всех пунктах между ними.
这种说法不无道理,但是妇女的地位问题明显把非西方的穆斯林 与西方世界对立起来。
Может быть, так оно и есть, но статус женщин явно является одним из вопросов, который настраивает незападных мусульман против Запада.
一次核武器打击将会产生无可估量的后果,穆斯林世界将会在这一情况下同仇敌忾。
Ядерный удар будет иметь непредсказуемые последствия и приведет к объединению мусульманского мира.
另外,有些人开始对穆斯林发起了猛烈的攻击。这些人成长于极度宗教的家庭之中,并在1960和1970年代转变成为极左分子。
Более того, яростные нападки на мусульман последовали со стороны людей, выросших в глубоко религиозных семьях, но превратившихся в левых радикалов в 1960-е и 1970-е годы.
当然反美的死硬派永不会被说服,但可能除了在穆斯林世界,他们毕竟是少数。
Конечно, убежденных противников США не переубедить, но они остаются меньшинством за возможным исключением мусульманского мира.
由已故贝娜齐尔·布托领导的巴基斯坦人民党和纳瓦兹·谢里夫领导的穆斯林联盟谢里夫派(PML-N)这两个巴基斯坦最大党派结成的联盟才是这个国家所需要的,也是绝大多数巴基斯坦人期望看到的。
Альянс между двумя крупнейшими партиями, Пакистанской народной партии (PPP) покойной Беназир Бхутто и фракцией Мусульманской Лиги (PML-N), возглавляемой Навазом Шарифом, - это то, что нужно стране и чего хочет большинство Пакистанцев.
你要怎样与亚洲的穆斯林接触,你希望怎样在国内争取支持,与世界各国 的穆斯林民众加强联系?
Как Вы привлечете мусульман в Азии, и каким образом Вы добьетесь поддержки для более тесных связей с мусульманами всего мира внутри страны?
人民党和穆斯林联盟谢里夫派拥有足够的议席组建联合政府。
У партий PPP и PML-N достаточно мест для формирования единого правительства.
实际上,阿卜杜拉国王相信他自己是穆斯林世界的最高领导人,是第一位提议会见基督教领导人的沙特国王。
Действительно, Абдулла, который считает себя главным лидером мусульманского мира, является первым саудовским королем, инициировавшим встречу с лидером христианской веры.
“同化”意味着溶解到主流之中,但是美国穆斯林并非如此,他们在一个基督教占据绝大多数的国家虔诚地保持穆斯林信仰。
"Ассимиляция" означает растворение в господствующей тенденции, но американские мусульмане не растворяются, оставаясь глубокими мусульманами в крайне христианской стране.
团结穆斯林和非穆斯林的力量是对基本人权的承诺。
Что объединяет мусульман и не-мусульман, так это приверженность основным правам человека.
他宣布脱离他原来的宗教而成为了一名穆斯林教徒。
He renounced his religion and became a Muslim.
基督教教义和穆斯林教义极为不同。
Christian and Muslim doctrines are very different.
穆斯林国度信奉伊斯兰教的民族或国家;穆斯林世界
The people or nations that practice Islam; the Moslem world.
法蒂玛伊斯兰先知穆罕默德的女儿。她嫁给了首批皈依伊斯兰教的阿里,被穆斯林认为是四个完美女人之一
Daughter of the Islamic prophet Mohammed. She married Ali, among the first to embrace Islam, and is considered by Moslems to be one of the Four Perfect Women.
詹姆斯头上裹着穆斯林的头巾,看上去很陌生。
James looks strange with a turban around his head.
这个穆斯林代表团很快就要去麦加朝圣了。
The Muslim delegation is shortly going on a pilgrimage to Mecca.
深闺制度尤指使妇女处于隔离状态的印度或穆斯林的性隔离系统
The Hindu or Moslem system of sex segregation, practiced especially by keeping women in seclusion.
在穆斯林国家里星期五是假日。
Friday is a holiday in Muslin countries.
大多数穆斯林妇女在公共场所都戴着面纱。
Most Moslem women wear veils in public places.
搬运工在某些穆斯林国家的搬运工
A porter or bearer in certain Moslem countries.
苏丹是某些穆斯林国家的最高统治者。
Sultan is sovereign ruler of certain Muslim countries.
这个穆斯林王朝定期派突厥士兵出征印度,严重损害了当时该地区的耆那教、印度教和其他非穆斯林宗教的传播。
Эта мусульманская династия постоянно отправляла своих воинов на завоевание Индии, чем причиняла большой ущерб джайнистам, индуистам и всему немусульманскому населению этого региона.
元朝时(公元1260-1368年间)宗教转变宣告完成。几经整合后,穆斯林世界的成员相对平和地融入了这个区域,甚至还有人在朝廷中任职。
Ислам утвердился здесь в период династии Юань (1260-1368). Мусульмане этого региона жили в относительном мире с соседями и даже служили при дворе китайского императора.
穆斯林伊比利与收复失地运动
Мусульманская Иберия и Реконкиста
пословный:
穆 | 斯 | 林 | |
I прил. /наречие
1) прекрасный, торжественный, величественный
2) мирный, спокойный; мягкий, тихий
3) * почтительный; почтительно, с почтением 4) * младший, левый (напр. о рядах могил или мест в храмах предков)
II собств.
My (фамилия)
|
книжн.
этот; это
|
I сущ.
1) лес, роща; лесной
2) лесное хозяйство, лесоводство
3) собрание; сборник
4) * как лес, подобный лесу; множество, многочисленный II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 林县) Линьсянь (уезд в пров. Хэнань)
2) Линь (фамилия)
3) Лим, Им (корейская фамилия)
4) Хаяси (японская фамилия)
|
начинающиеся: