空袭
kōngxí
воздушное нападение, воздушный налёт, авиаудар, нанесение удара с воздуха
空袭警报 воздушная тревога
kōngxí
воздушный налётВоздушный удар
Воздушный налет
Нанести воздушный удар
воздушный атака; авиационная атака; воздушный бомбардировка; бомбардировочный налет; воздушный налет; воздушный нападение; нанести воздушные удары; напасть с неба; нападение с воздуха; воздушное нападение; налёт авиации; воздушная атака; гальваническое уд
kōngxí
用飞机、导弹等进行袭击。kōng xí
利用飞机从空中对敌方目标进行袭击。
如:「盟军这次空袭,使敌方战备几乎全被摧毁。」
воздушное нападение
kōng xí
air raid
attack from the air
kōng xí
air raid; air attack; strike; air-tillery:
在空袭中丧生 be killed in an air raid
突然空袭使他们大为惊恐。 They were alarmed by a sudden air attack.
air raid (attack)
使用航空器、导弹等兵器从空中对地面(下)、水面(下)目标进行的袭击。分为战略空袭、战役空袭和战术空袭。
kōngxí
air raidair-raid
1) 用飞机、导弹等对敌方目标进行袭击。
2) 指防空警报。
частотность: #7610
в русских словах:
авианалёт
空袭
авианападение
〔名词〕 空袭
авиаудар
空袭 kōngxí, 空中打击 kōngzhōng dǎjī
авиахимнападение
航化空袭
атака
воздушная атака - 空袭
аэроснимок аэрофотоснимок результатов удара авиации
航空兵袭击效果航摄照片, 空袭效果航摄照片
воздух!
воен. 空袭警报!
воздушная атака
空袭,空中攻击
воздушная бомбардировка
轰炸,空袭
воздушная тревога
空袭警报 kōngxí jǐngbào
воздушный
воздушный налёт - 空袭
волновой налёт
波浪式空袭
вт
4) (воздушная тревога) 空袭警报
ВТ воздушная тревога
空袭警报
групповая воздушная атака
编队空袭, 编队空中攻击
групповой налёт
编队空袭, 编队袭击
массовый налёт
大编队空袭
налёт
воздушный налёт - 空袭
СВТ сигнал воздушной тревоги
空袭警报信号
сигнал
сигнал воздушной тревоги - 空袭警报信号
тревога
воздушная тревога - 空袭警报
челночный налёт
穿梭式空袭
штурмовка
低空袭击
синонимы:
примеры:
遇上空袭
попасть под воздушное нападение
(易)遭受空袭
подвергнутый ударам с воздуха
空袭轰炸
air bombardment
解除空袭警报
all clear
在空袭中丧生
be killed in an air raid
突然空袭使他们大为惊恐。
They were alarmed by a sudden air attack.
无限制的空袭
unrestricted air attack
根据美方的情报,俄军在叙境内发起的空袭并非针对伊斯兰国。
По данным американской разведки, авиаудары российских войск в Сирии направлены отнюдь не против Исламского государства
法国下议院以压倒性多数通过扩大在叙利亚的空袭行动
нижняя палата французского парламента подавляющим большинством голосов приняла решение о расширении операции авиаударов в Сирии
迅速脱离目标的突然空袭; "打了就跑"式空中突袭
внезапный воздушный налёт с быстрым уходом от цели
终极空袭武器(能突破任何防空体系的)
абсолютное средство воздушного нападения преодолевающее любую систему ПВО
警报系统信号(指空袭威胁)
данные системы оповещения об угрозе воздушного нападения
八机以下(空中截击代语, 指空袭的规模)
менее 8 самолётов
反复袭击(使破坏的目标不能修复), 再次空袭
повторный налёт
预警时间(指空袭)
время заблаговременного предупреждения о воздушном нападении
战略(航空兵)空袭
налёт стратегической авиации
指空袭的规模)
менее 8 самолётов
(空袭警报)解除信号
сигнал отбоя воздушной тревоги
发出空袭警报, 播发空袭警报
передавать оповещение в воздушном нападении
战略{航空兵}空袭
налёт стратегической авиации
空袭地面目的和海上目的
наносить удары по наземным и морским целям
对无人驾驶空袭兵器防御
защита от беспилотных средств воздушного нападения
在空中消灭敌人空袭兵器
уничтожать в воздухе средства воздушного нападения противника
发动空袭
нанести авиаудар (воздушный удар)
有效孔隙度是岩石中存在的互相连通的空袭数量。
Эффективная пористость представляет собой количество взаимосвязанных пор в породе.
继续空袭
Воздушные атаки должны продолжаться!
一次性使用的无人驾驶空袭兵器攻击
удар беспилотных средств нападения одноразового действия
由于我们对死亡之痕的燃烧军团保持空袭,我们成功地拿下了军械库。
Мы захватили у врага оружейную благодаря нашим атакам с воздуха на силы Легиона на Тропе Мертвых.
事实上,如果我们能持续对他们进行空袭的话,一切都会变得非常顺利。拿上这些奥术炸弹,去对付那些恶魔。
Собственно говоря, они были столь удачны, что мы намерены продолжать бомбардировки. Возьми эти чародейские заряды и отбомби ими вражьи силы!
怎么样?再来一次空袭如何?
Что скажете? Слетаете еще разок?
晶塔只对地面目标有效,但是它们防不住空袭。让你的雏龙去对付它们吧,朋友。雏龙可以飞到我们到达不了的地方。
Пилоны эффективны против наземных целей, но от атак с воздуха они не защищены. Напусти на них дракончиков, друг. Они с легкостью пролетят там, где нам не пройти.
我们的浮空城和我们新结交的格里恩盟友已经开始发动空袭。我需要你来领导地面攻势。
Наш некрополь и новые союзники-кирии уже начали наступление с воздуха. Ты проведешь штурм на земле.
敌人在我们的眼前集结。我们不能仅靠大胆的空袭拒敌门外。
Враги собираются у нашего порога. Мы не можем вечно отгонять их рискованными ударами с неба.
在塔晋丛林中,空袭不一定始终占优。
В джунглях Тазима у нападающих с воздуха не всегда есть преимущество.
受够了兰卡手下长年累月的空袭滋扰,马利夫树林的巫婆找到了新的佣兽。
После долгих лет насмешек и нападений прислужников Ранкела с воздуха, ведьмы Маралифского леса обзавелись новыми питомцами.
「夜袭很简单。 我们将从阿卡沙边境发动空袭。 只要给我些打火石点燃火把就行。」
«Напасть ночью будет несложно. Мы совершим воздушный налет на акрасскую границу. Дайте только кремень, чтобы зажечь факелы войны».
选择一项~•鲁莽空袭对目标具飞行异能的生物造成3点伤害。•消灭目标神器。
Выберите одно — • Безрассудный Воздушный Налет наносит 3 повреждения целевому существу с Полетом. • Уничтожьте целевой артефакт.
肥大的雨滴在你周围碎裂。你一边等待,一边暴露在气象学意义上的空袭之下。你希望你带了一顶帽子在身边。
Вокруг тебя брызгами разлетаются тяжелые капли дождя. Ты ждешь, беззащитный перед лицом неуютной стихии. Жаль, что тебе нечем прикрыть голову.
美英两国对也门的胡塞武装展开了联合空袭行动。
США и Великобритания начили совместные авиаудары по хуситам в Йемене.
狮鹫通过非凡灵敏的嗅觉搜寻猎物,一旦接近被选中的目标,就用极快的速度俯冲进攻。借助强健的肌肉和迅猛的速度,通常只需这样一击就能结束战斗。如果受害者在这样的空袭中幸存,狮鹫会立刻使用锋利的弯喙和强力的爪子进行正面交锋。
Грифоны находят себе жертв при помощи крайне чуткого нюха. Приблизившись к выбранной цели, чудовище атакует, пикируя с большой высоты, а сила его мускулов в сочетании с огромным напором часто делают первый удар последним. Если же жертва переживет нападение с воздуха, грифон без колебаний примет ближний бой, используя как острый искривленный клюв, так и не менее острые когти.
毫无疑问,北约空袭以及随后将科索沃作为保护地管理改善了阿尔巴尼亚族科索沃人的政治情况。
Несомненно, воздушные удары НАТО и последующее управление Косово как протекторатом улучшило политическое положение косовских албанцев.
尽管联合国秘书长发表了这样的评论,以色列仍然称自己是以自卫为目的,而那次空袭是为了报复杀死以色列边境小镇塞代罗特一名平民的一次导弹袭击。
Несмотря на заявление Генерального Секретаря ООН, Израиль утверждал, что это было самообороной, поскольку воздушные удары последовали в ответ на ракетные удары из Газы, в результате которых погиб израильский гражданин в приграничном городе Сдерот.
问:关于以色列对加沙进行空袭,中方持何立场?
Вопрос: Какова позиция Пекина по вопросу воздушных налетов Израиля на сектор Газа?
战争中许多城镇毁于空袭。
Many towns were badly blitzed during the war.
空袭几乎把这座城镇夷为平地。
The bombing raid practically leveled the town.
在现代战争中,战斗人员和非战斗人员遇上空袭都可能丧生。
In modern wars both combatants and noncombatants are killed in air attacks.
这次空袭的一个主要目的,就是通过轰炸彻底摧毁敌人的通讯设施。
One of the major aims of the air raid was the complete demolition of all means of communications by bombing.
深夜响起了空袭警报。
An air-raid alarm sounded in the depths of night.
敌军的空袭将整个坦克团完全钳制住了。
A whole tank regiment was completely immobilized by enemy air attacks.
精确空袭!
Точный разряд!
空袭警报响了。可能只是虚惊一场,但我可以趁乱攻击工厂,他们可能会以为是侵略行动。我就知道把火箭筒带来是对的。
Сирены затихли. Может, это и ложная тревога, но под шумок я могу шарахнуть по фабрике, а они спишут это на вторжение. Я так и знал, что ракетная установка мне пригодится.
这次美英联军针对伊拉克空袭的行动代号是「沙漠之狐」。
Кодовое название авиаудара войск США и Великобритании по Ираку — операция «Пустынный лис».
空袭警报,他们说这不是训练演习。炸弹爆发了。
Воздушная тревога. Говорят, не учения. Нас бомбят.
只要他们继续空袭,我们应该能进入矿区。
Пока они прочёсывают местность с воздуха, лучше идти шахтами.
начинающиеся:
空袭之盔
空袭信标
空袭兵器
空袭协调中心
空袭危险信号
空袭危险报知
空袭反射波
空袭善后措施
空袭回波
空袭地面目标
空袭威胁
空袭导弹
空袭式审计
空袭式核查
空袭式清点
空袭报告
空袭报警信号
空袭效果
空袭效果航摄照片
空袭斗篷
空袭标记
空袭武器
空袭演习
空袭目标
空袭行动
空袭警报
空袭警报中心
空袭警报信号
空袭警报勤务
空袭警报器
空袭警报声
空袭警报大队
空袭警报总中心
空袭警报系统
空袭警报继电器
空袭警报网
空袭警报解除
空袭计划
空袭训练
空袭设备火力
空袭预备警报
空袭预防措施
похожие:
反空袭
核空袭
夜空袭
敌方空袭
单机空袭
突然空袭
模拟空袭
夜间空袭
化学空袭
编队空袭
星状空袭
强击空袭
集中空袭
轰炸空袭
鲁莽空袭
抗击空袭
召唤空袭
导弹空袭
精确空袭
联合空袭
饱和空袭
毒气空袭
原子空袭
撒毒空袭
战略空袭
防备空袭
防空与空袭
大阪大空袭
反空袭作战
小规模空袭
惩罚性空袭
波浪式空袭
全天候空袭
战略反空袭
迷惑性空袭
多方向空袭
大编队空袭
雷击机空袭
燃烧弹空袭
牵制性空袭
无限制空袭
小机群空袭
穿梭式空袭
骚扰性空袭
报复性空袭
播发空袭警报
解除空袭警报
紧急空袭警报
遭受突然空袭
战争戈隆空袭
发出空袭警报
请求空袭支援
消除空袭后果
对地目标空袭
名古屋大空袭
远程空袭作战
空中袭击空袭
四面八方空袭
联合空袭行动
低空空袭兵器
梯次配置空袭
易受空袭目标
无限制的空袭
作出空袭决定
反击空袭准备
深入敌后空袭
终极空袭武器
紧急空袭报知
常规空袭武器
超低空飞行空袭
攻城飞艇大空袭
超音速兵器空袭
重型轰炸机空袭
对空袭兵器突击
大规模密集空袭
消灭敌人空袭兵器
抗击空袭兵器袭击
无人驾驶空袭飞行器
核导弹突击后的空袭
防御低空空袭飞行器
对航天兵器空袭的防御
运动追踪目标空袭兵器
从强大对手的空袭撤出
反空袭掩护防空袭掩蔽体
防空作战, 防空与空袭
最后警戒线发出的空袭警报信号