窃
qiè
I гл.
1) заниматься кражами, промышлять воровством; воровать; обворовывать
鼠窃狗盗 промышлять (как крысы) воровством и (как псы) грабежами
2) красть; похищать, присваивать
凡窃木者, 有刑罚 каждый, укравший дерево, подлежит наказанию
3) узурпировать, занимать (получать) незаконно (не по заслугам, не по способностям)
窃禄 получать незаслуженно высокий оклад
4) офиц. уничижительно о себе тщательно рассматривать, разбираться в (чем-л.)
窃其有益与其无益 [я, мы] внимательно рассмотрел (-ли), что в этом есть полезного и что бесполезного (из письма в высшую инстанцию)
5) * ускользать от, уходить от (из)
诡衔窃辔 выталкивать изо рта удила и ускользать от узды (о конях)
II наречие
1) воровски; украдкой, тайком; втихомолку; про себя
窃骂 заглазно бранить, тайком осуждать
窃从户窥之 подглядывать за ним из-за двери
窃看机密文件 украдкой читать секретные документы
2) не по достоинству, не по заслугам (офиц., уничижит., в знач.: по моему мнению; с моей стороны; по-моему)
窃为足下不取 на месте Вашего превосходительства я не согласился бы с предложенной мерой
窃以为... я полагаю, что...
III сущ.
1) воровство, кража
行窃 совершить кражу
2) вор
小窃 воришка, мелкий вор
qiè
= 竊
1) воровать, красть; кража
窃密 [qièmì] - выкрасть секрет
行窃 [xíngqiè] - совершить кражу; воровать
2) тайком, украдкой
窃笑 [qièxiào] - украдкой улыбнуться
qiè
secretly, stealthily; steal; thiefqiè
① 偷:行窃 | 窃案◇窃国大盗。
② 偷偷地:窃笑 | 窃听。
③ 〈书〉谦指自己<意见>:窃谓 | 窃以为不可。
qiè
I竊
(1) (会意。 从米, 以米为穴, 意为虫在穴中偷米吃, 是会意字。 本义: 偷)
(2) 同本义 [steal]
窃, 盗自中出曰窃。 --《说文》
敝舆而欲窃之。 --《墨子·公输》
凡窃木者有刑罚。 --《周礼·山虞》
小臣窃。 --《礼记·礼运》
相窃妻妾。 --《诗·桑中序》
乃攘窃神祗之牺牲牲用。 --《书·微子》
奸臣窃命。 --陆机《辩亡论上》
(3) 又如: 窃窥(偷看); 失窃(财物被人偷走); 偷窃(盗窃。 用不合法的手段秘密取得); 窃宝; 窃铁(偷取斧钺); 窃药(偷药); 窃食(偷吃)
(4) 篡夺。 指非其有而取之; 不当受而受之 [usurp]
虽赏之不窃, 其窃位者与。 --《论语·卫灵公》
窃比于我老彭。
窃国者为诸侯。 --《庄子·胠箧》
(5) 又如: 窃誉(窃取声名); 窃政(窃取政权); 窃食(窃取俸禄); 窃柄(窃夺权柄); 剽窃(抄袭窃取)
(6) 侵害; 危害 [encroach on; endanger]。 如: 窃肆(侵犯骚扰, 横行无忌); 窃犯(侵犯); 窃攘(侵犯)
II竊
(1) 用作表示自己的谦词 [I]
窃爱怜之。 --《触詟说赵太后》
(2) 又如: 窃以为
III竊
(1) 私下; 私自。 多用作谦词 [in private; secretly]
窃自恕。 --《战国策·赵策》
窃爱怜之。
窃以为媪。
窃以为与君实游。 --宋·王安石《答司马谏议书》
(2) 又如: 窃念(私下想念。 表示个人意见的谦辞); 窃惟(私下思惟); 窃比(谦词。 私自比拟); 窃言(私下谈论); 窃庇(私下包庇); 窃窃(暗中; 偷偷地); 窃议(私下议论; 私自评论)
(3) 偷偷地
窃骂侯生。 --《史记·魏公子列传》
窥父不在, 窃发盆。 --《聊斋志异·促织》
竊
(1) 盗贼 [thief]
岂不闻背主作窃, 不可定期?--《三国演义》
边竟有人焉, 其名为窃。 --《庄子》。 成玄英疏: "窃, 贼也。 "
(2) 又如: 窃乞(盗贼和乞丐)
qiè
1) 动 盗取、偷。
如:「窃取」。
周礼.地官.山虞:「凡窃木者有刑罚。」
庄子.胠箧:「彼窃钩者诛,窃国者为诸侯。」
2) 副 私下。用来谦指自己见解的不确定。
论语.述而:「述而不作,信而好古,窃比于我老彭。」
战国策.赵策四:「老臣窃以为媪之爱燕后贤于长安君。」
3) 副 偷偷的。
如:「窃听」、「暗自窃笑」。
史记.卷六十五.孙子吴起传:「齐使以为奇,窃载与之齐。」
聊斋志异.卷一.王成:「传闻葛价翔贵,心窃喜。」
qiè
to steal
secretly
(humble) I
qiè
动
(偷) steal; pilfer:
扒窃 do picking and stealing
失窃 be stolen
行窃 steal;practise theft
副
(暗中; 偷偷 地) secretly; surreptitiously; furtively:
窃查 investigate secretly
代
(书) (谦指自已) I:
窃谓 I venture to think.
窃以为 in my humble opinion; I presume
qiè
①<动>偷窃;盗窃。《信陵君窃符救赵》:“而如姬最幸,出入王卧内,力能窃之。”
②<副>偷偷地,暗地里。《促织》:“成有子九岁,窥父不在,窃发盆。”
③<副>私下里,私自。表示个人意见或行为的谦词。《廉颇蔺相如列传》:“臣尝有罪,窃计亡赵走燕。”
частотность: #10930
в самых частых:
синонимы: