笑料
xiàoliào
см. 笑柄
ссылается на:
笑柄xiàobǐng
тема для шуток; объект насмешек (шуток), посмешище, мишень для насмешек
落笑柄 làoxiàobǐng стать мишенью насмешек
нечто смехотворное
xiàoliào
可以拿来取笑的资料:不要把人家的生理缺陷当做笑料。xiàoliào
同"笑柄"
xiào liào
令人发笑欢乐的事物。
如:「课堂上掺些笑料,能使气氛更生动活泼。」
xiào liào
comedic material
(in reference to a person) laughingstock
butt of jokes
xiào liào
laughingstock; joke; jape; jest; ribtickler:
她那糟糕的烹调技术成了邻居的笑料。 Her bad cooking has become the neighbourhood joke.
xiàoliào
laughingstock; joke引人发笑的资料。
частотность: #25320
в русских словах:
синонимы:
примеры:
她那糟糕的烹调技术成了邻居的笑料。
Her bad cooking has become the neighbourhood joke.
而他们把命令理解反了。哈哈哈。是的,我要把这个记下来。宫廷定会把它当成笑料的。
Ха. А они все перепутали. Ха-ха-ха. Да, я это вписываю. Хорошая строчка, чтобы рассмешить аудиторию при дворе.
“语言技巧是你的强项,警官,不是我的。”这个男人变得严肃起来。他摇了摇头。“去愚弄别的傻瓜吧。我不会当你的……笑料。”
Методы криминалистики — твоя вотчина, не моя. — Что-то в нем напрягается. Старик качает головой. — Найди другого дурака, а я не хочу принимать участия в твоих... шутках.
他的小气已成了经常引人发笑的笑料。
His meanness has become something of a standing joke.
笑料由于低级趣味而被删去。
The comedy tine was cut out as being off side.
不要把这件严肃的事情当作笑料。She treated me all right。
Do not treat this serious matter as a joke.