紧凑
jǐncòu
1) тесно сбиться, плотно сгрудиться; тесный, плотный; концентрированный
2) сжатый, лаконичный, компактный
jǐncòu
компактныйжестко связанный
jǐncòu
密切连接,中间没有多余的东西或空隙:这所房子的格局很紧凑,所有的地面都恰当地利用了 | 这部影片很紧凑,没有多余的镜头。jǐncòu
[compact] 连接很紧, 没有空隙、 间隔或多余的部分
活动安排得很紧凑
jǐn còu
compact
terse
tight (schedule)
jǐn còu
compact; terse; well-knit; tight:
情节紧凑 have a well-knit plot
日程安排得很紧凑。 The programme is packed.
这个工厂整个布局显得紧凑。 The factory is compactly laid out as a whole.
jǐncòu
1) compact; terse
进修课程安排得十分紧凑。 The training program has a very tight schedule.
2) fast-paced and absorbing (of entertainment)
compaction
компактный
1) 《金瓶梅词话》第十六回:“情浓胸紧凑,款洽臂轻笼。”
2) 密切连接,中间无空隙。
частотность: #25792
в русских словах:
жёстко связанный
紧凑的, 一体化的
жёстко связанный процесс
紧凑过程, 一体化(方)法
компактная система
紧凑系统
компактность
紧凑 jǐncòu, 紧密 jǐnmì
компактный
紧凑的 jǐncòude, 紧密的 jǐnmìde
компактный мюонный соленоид
紧凑缈子线圈 jǐncòu miǎozǐ xiànquān
компактный реактор
紧凑(反应)堆
локально-компактный
局部紧凑的
малогабаритный тренажер
(имитатор) 紧凑型仿真
плотный график
紧凑计划表,硬计划表
сжимать
5) перен. (сокращать, ограничивать) 紧缩 jǐnsuō; 缩短 suōduǎn; 压缩 yāsuō; 使...紧凑 shǐ ...jǐncòu
сжать изложение - 使叙述紧凑
уплотнять
1) (делать более плотным) 使...紧密些 shǐ...jǐnmìxiē, 使...紧凑些 shǐ...jǐncòu xiē; (утрамбовывать) 捣固 dǎogù, 夯实 hāngshí
уплотняться
1) (становиться прочнее) 坚固起来 jiāngùqilai, 结实起来 jiēshiqilai; (делаться более плотным) 紧密起来 jǐnmìqilai, 紧凑起来 jǐncòuqilai
синонимы:
примеры:
使叙述紧凑
сжать изложение
日程安排得很紧凑。
The programme is packed.
这个工厂整个布局显得紧凑。
The factory is compactly laid out as a whole.
身体紧凑
плотной комплекции
进修课程安排得十分紧凑。
The training program has a very tight schedule.
存储器的紧凑
storage compaction
紧凑过程, 一体化(方)法
жёстко связанный процесс
紧凑(反应)堆
компактный реактор
对不起,<name><先生/女士>。我保证不会再这样了。嗯,我们要设法赶紧凑到这笔钱。
Прошу прощения, <господин/госпожа> <имя>. Этого больше не повторится. Так... надо срочно придумать, где взять столько денег.
从清晨跟安柏一起晨跑并顺路为丽莎购置早饭,到夜间亲手洗衣服并把换洗物件收纳整齐,大小琐事均有条目,可见时间安排得相当紧凑。
От утренней пробежки с Эмбер и похода за завтраком с Лизой до стирки одежды и складывания сменных нарядов - дела великие и малые плотно заполняют день.
褴褛飞旋你草草翻阅着这本书。书页比你想象的要薄,字体很小,排版紧凑。一共接近600页。褴褛飞旋
Ты перелистываешь страницы. Они тоньше, чем тебе казалось, а шрифт очень мелкий и убористый. В книге почти 600 страниц.
这样可能最好吧。那些书并不是以情节紧凑而出名的。
Скорее всего, это лучшее решение. Эти книги не славятся сюжетной насыщенностью.
他的眼睛眯了起来,右手开始在他的大腿上敲着一段紧凑的节奏:哒哒哒。
Он прищуривается. Его правая рука начинает отбивать по бедру какой-то бойкий ритм: тук-тук-тук.
他隆起身子,右手开始在他的大腿上敲着一段紧凑的节奏:哒哒哒。
Он пригибается вперед. Его правая рука начинает отбивать по бедру какой-то бойкий ритм: тук-тук-тук.
就算停在原地,一体成型的库普瑞斯锐影看起来还是时髦又充满活力。前倾的乘坐舱为它∗紧凑∗的外观增添了几分闯劲。
Даже неподвижная «Купри Кинема» выглядит обтекаемой и динамичной. Наклоненная вперед кабина придает мотокарете более агрессивный «сгорбленный» вид.
这支双管手枪的设计紧凑又实际,相比精准更追求耐用性。胡桃木嵌板手柄上有划痕,在前任主人的手中磨出了时间的光泽。
Пистолет с двойным дулом — компактный и практичный. Не отличается безупречной точностью, зато очень надежен. Потертая рукоятка из орехового дерева отполирована временем и рукой предыдущего владельца.
您不会后悔的,我发誓。我会赶紧凑钱,在七天内准备好。
Ты не пожалеешь, я обещаю. Я все приготовлю, а ты возвращайся через семь дней.
他们安排了一个紧凑的旅行日程。
They have planned a tight schedule of travel.
начинающиеся:
紧凑μ子线圈
紧凑二进制
紧凑二进制码
紧凑内存
紧凑包装
紧凑反应堆
紧凑可换只读存储器
紧凑图
紧凑型仿真
紧凑型仿真机
紧凑型回旋加速器
紧凑型小客车
紧凑型工厂
紧凑型异步电机
紧凑型换热器
紧凑型机器人
紧凑型机扑
紧凑型电机
紧凑型电路
紧凑型荧光灯
紧凑型车
紧凑型闪存插槽
紧凑堆
紧凑存储
紧凑存储器
紧凑尺寸
紧凑布置
紧凑度
紧凑式太阳热水器
紧凑式热交换器
紧凑式绞车
紧凑弩弓
紧凑性
紧凑性系数
紧凑战锤
紧凑拉伸
紧凑拉伸试件
紧凑拍摄
紧凑拓扑
紧凑格式
紧凑渺子线圈
紧凑火枪
紧凑状态空间系统
紧凑理论
紧凑的
紧凑的, 一体化的
紧凑的热交换器
紧凑的配置
紧凑知识库
紧凑系统
紧凑结构
紧凑缈子线圈
紧凑编码法
紧凑表
紧凑表示法
紧凑计划表
紧凑设计
紧凑过程
紧凑集