经久不息
jīngjiǔ bùxī
незатихающий, несмолкающий
jīngjiǔ-bùxī
[unfailing] 经历很久仍不止息
掌声经久不息
jīng jiǔ bù xí
经过很长的时间而不停止。多用以形容掌声或欢呼声。
如:「观众们的喝采声经久不息。」
jīng jiǔ bù xī
prolonged (applause, cheering etc)jīng jiǔ bù xī
prolonged; lasting:
经久不息的掌声 prolonged applause; prolonged clapping
jīngjiǔbùxī
prolongedчастотность: #33994
в русских словах:
аплодисменты
продолжительные аплодисменты - 经久不息的掌声
неумолкаемый
经久不息的 jīngjiǔ bùxī-de, 不停息的 bù tíngxī-de
неумолчный
〔形容词〕 经久不息的
овация
долго не смолкающая овация - 经久不息的热烈欢呼(鼓掌)
синонимы:
примеры:
经久不息的掌声
продолжительные аплодисменты, несмолкаемые аплодисменты
经久不息的热烈欢呼(鼓掌)
долго не смолкающая овация
博得经久不息的掌声
win (command) prolonged applause
经久不息暴风雨般的掌声
продолжительные бурные аплодисменты
爆出一阵笑声,经久不息。
Смех звучит раскатами, гулко отдаваясь в бесконечности.
...洞里回响着经久不息的哀嚎...
...по пещере эхом разносится далекий вопль...
爆出一阵沙哑的笑声,经久不息地回响。
Хриплый смех звучит раскатами, гулко отдаваясь в бесконечности.
这个消息不久就哄传开了。
It was not long before the news was widely circulated.
二十年经久不衰
вот уже двадцать лет не надоедать
一首经久不衰的歌
ненадоедающая песня
一部经久不衰的电影
ненадоедающий фильм
烤肉的气味在鞑契烧焦的大地上经久不散。
Запах горелой плоти повис в воздухе над обгоревшим ландшафтом Таркира.
пословный:
经久 | 不息 | ||
долговременный, долговечный; длительный; долго, надолго
|