绞杀
jiǎoshā
задушить, удушить (верёвкой)
jiǎoshā
1) повесить; удушить
2) перен. задушить
задушить веревкой; удушить веревкой
jiǎoshā
① 用绳勒死。
② 比喻压制、摧残使不能存在或发展:绞杀革命 | 绞杀新生事物。
jiǎoshā
[strangle] 用绳子缠在人的脖子上使人致死
jiǎo shā
用绳子勒死。
三国演义.第二十九回:「策出书示之,叱曰:『汝欲送我于死地耶!』命武士绞杀之。」
jiǎo shā
strangle; hang; garrottejiǎoshā
strangle1) 缢死;用绳勒死。
2) 引申为扼杀。
частотность: #48322
в русских словах:
вешать
2) (казнить) 绞杀 jiǎoshā, 绞死 jiǎosǐ, 处以绞刑 chǔyǐ jiǎoxíng
синонимы:
примеры:
绞杀革命
задушить революцию
绞杀新生事物
душить новое
难以辨认的英雄绞杀列表
Неразборчиво написанный список героев, которых нужно повесить
其毒囊早已掉落,但绞杀的力量却因故更加增强。
Яд уже давно высох, но сокрушительная сила ее зубов крепче прежнего.
当沙漠绞杀兽进战场时,若你操控沙漠或你坟墓场中有沙漠牌,则你可以使沙漠绞杀兽对目标生物造成3点伤害。
Когда Песчаный Душитель выходит на поле битвы, если вы контролируете Пустыню или у вас на кладбище есть карта Пустыни, то вы можете заставить Песчаного Душителя нанести 3 повреждения целевому существу.
虚色(此牌没有颜色。)当荒原绞杀体进战场时,你可以将一张由对手拥有的牌从放逐区置入该牌手的坟墓场。若你如此作,则目标生物得-3/-3直到回合结束。
Лишение (У этой карты нет цвета.)Когда Удавитель из Пустошей выходит на поле битвы, вы можете положить принадлежащую оппоненту карту из изгнания на кладбище того игрока. Если вы это делаете, целевое существо получает -3/-3 до конца хода.
我什么都不放在心上。人类绞杀自己的敌人,然后焚烧尸体,而对尽情享受历史的精灵却嗤之以鼻。
Мне нет до этого дела. Люди вешают себе подобных и заживо сжигают своих чешуйчатых соседей, однако морщат нос, заслышав об эльфийских пиршествах прошлого.
начинающиеся: