缺憾
quēhàn
1) досада, сожаление; неудовлетворённость
2) недочёт, минус; неполноценность, несовершенство
quēhàn
不够完美,令人感到遗憾的地方:因故未能赶上参加开幕式,实在是个缺憾。quēhàn
[regret] 不够完美、 令人遗憾之处
他的作品还有些缺憾
quē hàn
不完美,令人感到遗憾的地方。
如:「没能参与十大建设,在父亲内心总觉是个缺憾。」
quē hàn
a regret
sth regrettable
quē hàn
discount; regretquēhàn
flaw; shortcoming; defect不够完美而令人感到遗憾的地方。
частотность: #20206
примеры:
清泉镇猎人们口口相传的传说故事,不再是少年的少年与不老的精灵终于面对苦涩的缺憾结局。
Древняя легенда, передающаяся из уст в уста между охотниками Спрингвейла и рассказывающая грустный финал истории мальчика и феи - мальчика, который не был больше маленьким, и феи, которая не смогла постареть.
矛盾。粗略。缺憾。
Диссонанс. Безрассудство. Несовершенство.
我来弥补童年缺憾。我很小时候就到了凯尔莫罕,也不记得是怎么去的。我没有玩具、什么游戏都没玩过…
Ищу утраченное детство. Понимаешь, меня забрали в Каэр Морхен совсем маленьким мальчиком, а там уже ни игр, ни игрушек...
我来弥补童年的缺憾。
Ищу утраченное детство.
这个计划的唯一缺憾是花费太大。
The only drawback of the plan is that it costs too much.
我理解你。总感觉少了些什么,是吧。不管那儿有什么,总有缺憾。
Понимаю. Здесь чего-то не хватает. Чего-то важного. И сколько бы тут ни было всего остального, этого недостаточно.
上次见到你这种人,已经过去许多年了。猩红色,就像那些古老的蜥蜴一样。你让我内心充满缺憾。
Века прошли с тех пор, как я видел твоих сородичей в последний раз. Красный цвет, как в древности. Мое сердце исполнено жалости.
这些机器人完全没有发现自己照顾的对象已经死了。它们的程式设计肯定有缺憾。
Эти роботы совершенно игнорируют тот факт, что их подопечные давно скончались. Наверное, у них какая-то ошибка в программе.