美国式
měiguóshì
американский (стиль)
частотность: #57417
в русских словах:
американизированный
美国式的
антиамериканский
〔形容词〕 非美国式的
примеры:
美国等12国家正式签署跨太平洋伙伴关系协定协议,是排挤中国还是互惠互利?
Официальное подписание 12 государствами, включая США, соглашения в рамках договора о Транстихоокеанском партнерстве, это вытеснение Китая или интересы взаимного благоприятствования и выгоды?
穆蒂库皮奥尼(铜氨纤维的竹节花式丝, 商名, 美国制)
мулти купиони
欧洲大陆式自航试验法(东欧国家, 美国常用的船模试验法)
континентальный метод
欧洲大陆式自航试验法(东欧国家, 美国常用的船模试验法)大陆法
континентальный метод
[直义] 走得慢些, 走得远些.
[释义] 做事时匆忙愈少愈好.
[用法] 为某人做事做得慢, 或做得仔仔细细, 但坚持不懈,专心致志的行为辩解时说.
[参考译文] 慢工出细活; 宁静而致远.
[例句] - Никогда не надо торопиться, - заметил американец. - Тише едешь, дальше будешь. "任何时候都不要急躁, "美国人提醒说. "慢工出细活."
[变式] Тише едешь, дальше буд
[释义] 做事时匆忙愈少愈好.
[用法] 为某人做事做得慢, 或做得仔仔细细, 但坚持不懈,专心致志的行为辩解时说.
[参考译文] 慢工出细活; 宁静而致远.
[例句] - Никогда не надо торопиться, - заметил американец. - Тише едешь, дальше будешь. "任何时候都不要急躁, "美国人提醒说. "慢工出细活."
[变式] Тише едешь, дальше буд
тише едешь дальше будешь
пословный:
美国 | 国式 | ||
США, Соединённые Штаты (Америки); американский
|