群起
qúnqǐ
объединяться в толпу, действовать вместе; совместно, дружно
群起响应 дружно откликнуться
群起而攻之 собраться вместе и атаковать их
群起反对 объединившись выступить против
qúnqǐ
很多人一同起来<做某事>:群起响应 | 群起而攻之。qún qǐ
蜂起,一致起来。
如:「王莽施政无当,刘秀等人举兵起义,有志之士群起响应。」
qúnqǐ
rally togetherчастотность: #27734
синонимы:
同义: 蜂起
примеры:
群起反对
массой подняться для противодействия (протеста)
群起而攻之。
Everyone points an accusing finger at him.
纺思让小村结为一体。 村人的希望与恐惧均与全体共享,只要威胁逼近任一个人,就能群起对抗。
Жители деревушки связаны узами сплетенных мыслей. Разделяя чаяния и страхи своих близких, все как один бросаются к оружию при первой же угрозе кому-либо из своих.
恶鼠是一种大型鼠类生物,会在洞穴、下水道和地下筑巢。虽然易于捕杀,成群起来也是不小的挑战,还会传染疾病。
Злокрысы - большие крысоподобные существа, обитающие в пещерах, канализации и подземельях. Их несложно убить, но в большом количестве они могут быть опасны, и к тому же разносят тяжелые болезни.
这根本没办法阻止他们对你的群起围攻。他们迟早会知道你是什么的。
Вряд ли это удержало бы их от того, чтобы обратиться против тебя. В конце концов они поймут, кто ты.
亚甸是副躯体!依然显示着生命迹象,但王国已来日不多。即使农民群起叛乱也无力改变!
Аэдирн - живой труп! Дни его сочтены, и никакое крестьянское восстание этого не изменит.
然後那个平民煽动他的同胞群起对抗贵族跟王子!
Затем тот же холоп подбил остальную чернь выступить против принца и дворянства!
我混进一群难民…他们真他妈的爱国。一发现我在泰莫利亚危急存亡之际抛弃了国家,就群起揍了我一顿,像只火鸡一样绑起来,留在这里任水鬼处置。
Пристал к группе беженцев... преисполненных, сука, патриотизма. И едва они узнали, что я бросил Темерию в беде... связали меня, как тюк, и оставили на поживу утопцам.
马巴斯登上阿兹迦力的王位,黑暗年代由此笼罩王国土地。民众群起反抗恶魔统治,然而马巴斯派出贝利斯和他的军队镇压。贝利斯杀了所有叛乱者,他的盔甲上满是刺眼的鲜血。因此人们开始称他为绯红之王。马巴斯的欲望仍未满足,于是他派出绯红之王前去征服邻近的国家。于是,接下来的好几百年间,绯红之王不断进军,途中也不断损兵折将。但是马巴斯永不满足。
Марбас воссел на троне Азгарыка. Настали дурные времена. Люди взбунтовались против власти демона. Марбас послал на них Берита с его армией. Тот вырезал всех смутьянов, и доспехи его блестели от крови. Люди назвали Берита Пурпурным властелином. А Марбасу все было мало, так что он послал Берита, чтобы тот завоевал для него соседние земли. И так сотни лет Властелин побеждал в войнах, теряя все новых солдат. А Марбасу всегда было мало.
他们看到你轻松上去宪法号,那些混帐就群起暴怒。他们打破了我们的协议,也因而付出代价。
Но эти уроды увидели, как ты поднимаешься на борт "Конститьюшн", и просто спятили. Нарушили соглашение. И заплатили за это.
我们已经叫那些疯子不要攻击了,但这并不是我们的错。他们看到你轻松上去宪法号,于是群起暴怒。
Мы же сказали этим психам, что не надо атаковать. Это не наша вина, понятно? Но они увидели, как ты поднимаешься на "Конститьюшн", и просто спятили.