耳鸣
ěrmíng
тиннитус, шумы в ушах
ссылки с:
耳鸣病ěrmíng
шум [звон] в ушахЗвон в ушах
Звон в ушах
В ушах зазвенело
шум в ушах
шум в ушах; звон в ушах
Шум в ушах, звон в ушах.
Шум в ушах, напоминающий стрекот цикады.
шум в ушах; зашуметь в ушах; в ушах зашуметь; звенеть в ушах; в ухе звенеть; в ушах звенеть; звон в ушах; гудит в ушах; в ушах звенит; шумит в ушах; в ухе шумит
ěrmíng
шум (звон) в ушахěrmíng
外界并无声音而患者自己觉得耳朵里有鸣叫的声音。多由中耳、内耳或神经系统的疾病引起。ěrmíng
[tinnitus] 由于疾患而觉得耳朵里有外界并没有的嗡嗡声
ěr míng
病名。外界无声音来源,患者自己感觉耳中有蝉鸣或其他声响,称为「耳鸣」。多由贫血、疲劳或神经系统的疾病所引起。
ěr míng
tinnitusěr míng
tinnitus; ringing in the ears; syrigmus; singing:
神经性耳鸣 nervous tinnitus
我耳鸣。 My ears are tingling (humming; ringing; singing).
ěrmíng
tinnitus; ringing earstinnitus; syrigmus
1) 谓耳中作嗡鸣之声。多由中耳、内耳或神经系统的疾病所引起。
2) 古时以耳鸣为占。
частотность: #35664
в русских словах:
гудеть
в ушах гудит - 耳鸣
зашуметь
в ушах зашумело - 耳鸣起来
ухо
шум в ушах - 耳鸣
шум в ушах
耳鸣
шумит в ушах
耳鸣
синонимы:
相关: 白喉, 白化病, 百日咳, 白血病, 败血病, 败血症, 肠炎, 胆石病, 蛋白尿, 低烧, 动脉硬化, 风寒, 风湿病, 副伤寒, 腹水, 高血压, 关节炎, 冠心病, 汗脚, 黑热病, 喉炎, 坏疽, 坏血病, 黄热病, 黄萎病, 过敏, 甲状腺肿, 结膜炎, 结石, 静脉曲张, 枯草热, 溃疡, 麻疹, 马鼻疽, 慢性病, 脑积水, 脑瘤, 脑膜炎, 脑震荡, 尿毒症, 皮肤病, 破伤风, 气管炎, 热病, 软骨, 软骨病, 腮腺炎, 舌炎, 神经衰弱, 肾病, 肾炎, 肾盂炎, 食物中毒, 水痘, 宿疾, 糖尿病, 痛风, 脱肛, 胃病, 胃溃疡, 胃下垂, 胃炎, 下疳, 心脏病, 猩红热, 羞明, 雪盲, 血栓, 血友病, 血肿, 雅司病, 夜游, 疑心病, 远视, 云翳, 佝偻病, 痱子, 传染病, 骨癌, 动脉瘤, 紧张症, 心肌梗塞, 肾结石, 鼻炎, 胃穿孔, 咽喉炎, 肥胖症, 过敏症, 铅中毒, 胆囊炎, 阴道炎, 角膜炎, 脊椎炎, 结肠炎, 乳腺炎
примеры:
可逆性耳鸣
обратимый звон в ушах
耳鸣起来
в ушах зашумело
神经性耳鸣
nervous tinnitus
我耳鸣。
У меня звенит в ушах.
这个设备是我的最爱之一,可别把它弄坏了!它能把宝藏从泥地里吸出来。你可能会感到有些耳鸣,但那不过是辐射。
Это один из моих любимых, так что смотри, не сломай! Он высасывает сокровища прямо из грязи. Ты можешь почувствовать легкое покалывание – не бойся, это просто радиация.
那里有着令人耳鸣的寂静,眼前是一片灰烬的海洋…
Пепельное море... Ничего, кроме звенящей тишины...
对!那里有着令人耳鸣的寂静,目所能及的「海」,全都由灰烬构成。
Точно! Так вот... В воздухе висела гробовая тишина, и перед нашим взором открылось бескрайнее море из пепла.
他耳鸣星坠,眼冒金光。
Он услышал звезды и увидел гром.
我之后要耳鸣一星期了。
В ушах теперь неделю звенеть будет.
我的盔甲大概被击中了十次。我的耳朵持续着耳鸣,而且不断想吐,不过我还活着而且能呼吸。
Потом еще раз десять получил по шлему. До сих пор в ушах звенит, блюю все время, зато живой.
待会再聊,从那场恶战之后,我耳鸣到现在都还没好。
После поговорим. У меня после боя еще зубы стучат.
耳鸣一个耳朵或两耳中的声音,如嗡嗡声或哨声,在没有外界刺激的情况下发生,通常由某种特定情况如耳朵感染、使用某种药物、听觉管道堵塞或头部受伤引起
A sound in one ear or both ears, such as buzzing, ringing, or whistling, occurring without an external stimulus and usually caused by a specific condition, such as an ear infection, the use of certain drugs, a blocked auditory tube or canal, or a head injury.
我有点耳鸣。The kettle was singing on the fire。
My ears are singing.
我常常耳鸣。
My ears often tingle.
什么?我耳鸣了听不到啦。
Что? Ничего не слышу. В ушах звенит.
那种状况下的确可能耳鸣。
Учитывая обстоятельства, это нормально.
我还受不了被哪个混蛋敲出来的耳鸣呢。
Я никак не приду в себя от звона в ушах после удара кулаком.