能力
nénglì
1) умение, способность, возможность
行为能力 дееспособность
2) юр. правоспособность
有能力的 правоспособный
3) физ. энергия; мощность; сила
能力不灭 физ. сохранение энергии
4) (производственные) мощности
nénglì
способность; сила
工作能力 [gōngzuò nénglì] - работоспособность
他能力不够 [tā nénglì bù gòu] - у него недостаточно сил (для чего-либо)
умения
Умения
Свойства
Особая способность
Умения
Способн.
Умения
Способн.
Способности
мощность; способность
пригодность; потенция; действенность; компетенция
производительность
мощность; способность
способность; мощность
мандата; способность; ёмкость; мощность
nénglì
способность; (потенциальные) возможности || способныйnénglì
能胜任某项任务的主观条件:能力强│他经验丰富,有能力担当这项工作。nénglì
[ability; capacity; skill] 才能和办事的本领
这项工作你没有发挥出能力
néng lì
1) 本领。
吕氏春秋.离俗览.适威:「民进则欲其赏,退则畏其罪,知其能力之不足也。」
唐.柳宗元.牛赋:「命有好丑,非若能力。慎勿怨尤,以受多福。」
2) 从心理测验的观点看,能力的涵义有二:一为个人目前实际具备的能力;一为个人可经由学习或刺激而展现出的潜在能力。
3) 合乎法律规定,可以行使权利、履行义务的资格。
4) 平常储藏在物体内部,一旦显着,即能发挥各种功效的物理力量。
мощность
néng lì
capability
ability
CL:个[gè]
néng lì
ability; capacity; capability:
极有能力的人 a man of great abilities
能力所及 reach within one's capacity
生产能力 production capacity
阅读能力 reading ability
他的理解能力极强。 He has a mind of great capacity.
我们应该培养学生分析问题和解决问题的能力。 We should develop the students' ability to analyse and solve problems.
nénglì
ability; capacity; competence
他有很大的能力。 He's a person of great ability.
capability; ability; capacity; energy; potence; brain power
能胜任某项任务的条件,才能;力量。
частотность: #420
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
吞吐能力
пропускная способность (напр. порта)
你们组里那几个人能力较强?
Кто из вашей бригады/группы сильнее?
容量, 能力
способность, мощность
两周时期将胡身加刃,增加了戈的勾割能力
За период двух династий Чжоу к телу Ху добавилось лезвие, усиливая копьё Гэ способностью косить.
如果汇水面积大于天沟排水能力,可以在天沟底 部打孔
в случае превышения площади водосбора пропускной способности желоба, можно в нижней части желоба сделать отверстия
无行为能力[的]
недееспособный
核心能力
основной потенциал
实作能力
практические навыки
形而上的能力
сверхъестественные способности
酌量自己的能力
оценивать правильно свои силы (возможности)
有支付能力的需求
платежеспособный спрос
铁路运送能力
ж.-д. провозная способность [дороги]
铁路通过能力
пропускная способность железной дороги
能力, 效力
потенция, действенность
签署人身份已核实,行为能力已确认。
Личность подписавшего установлена, дееспособность подтверждена.
能力不灭
физ. сохранение энергии
精神病人(包括痴呆症人)如果没有判断能力和自我保护能力,不知其行为后果的,可以认定为不能辨认自己行为的人
Психически больные (включая слабоумных) лица, в случае отсутствия у них способности суждения и самосохранения, не осознающие последствия своих поступков, могут быть признаны лицами, неспособными на осознанное (волевое) решение относительно своих поступков
无支付能力的债户
несостоятельный должник
意思能力
юр. волевые способности
提升英文阅读能力
повышать умение читать на английском языке
法院认为被告是有充分责任能力的
суд признал подсудимого вменяемым
有活动能力的机体
дееспособный организм
有行为能力的公民
дееспособный гражданин
丧失控制局势的能力
утрачивать способность контролировать ситуацию
没有生存能力的有机体
нежизнеспособный организм
没有绘画能力的
неспособный к рисованию
部分丧失劳动能力
частичная нетрудоспособность
丧失劳动能力的残废人
нетрудоспособный инвалид
根本没有能力...
органически неспособный к чему-либо
临时失去劳动能力的补助金
пособие по временной нетрудоспособности
设计能力; 设计功率
проектная мощность
机器的生产能力
производительность машины
高度通行能力的气车
автомобиль высокой проходимости
潜在能力; 潜力
скрытые возможности
说话的 能力
дар слова
动作能力
способность двигаться
独立工作能力
способность к самостоятельной работе
居民的购买能力
покупательная способность населения
支付能力
платёжная способность
有劳动能力的
способный к труду
我有足够的能力作这事, 我不怕
на это меня хватит, не испугаюсь
失去说话能力
лишиться языка
你的超能力是超级生产力
твоя суперспособность - суперпродуктивность
工作能力强
большая [высокая] работоспособность
承受能力
способность выдержать нагрузку; запас прочности
他能力不够
у него недостаточно сил (для чего-либо)
控制信号分辨能力
разрешающая способность контрольного сигнала
超出消费能力
превысить покупательную способность
公司晋升不分先后,只凭个人能力
При повышении по службе компания основывается не на старшинстве, а на способностях каждого человека.
一支能力更全面、技术更多元、经验更丰富的国际公务员队伍
разносторонняя, многопрофильная и опытная международная гражданская служба
消化能力;匀支能力;承担能力
способность освоения средств
有效执行卡塔赫纳生物安全议定书能力建设行动计划
План действий по созданию потенциала для эффективного осуществления Картахенского протокола по биобезопасности
规划和管理海岸及海洋地区的人力资源发展和能力建设行动计划
План действий по развитию людских ресурсов и созданию потенциала для планирования и управления применительно к прибрежным и морским районам
实施支付能力原则特设政府间工作组
Специальная межправительственная рабочая группа по практическому применению приципа платежоспособности
军事能力转为民用特设工作组
Специальная рабочая группа по конверсии военных отраслей в гражданских целях
加强非洲国家发展规划的体制和管理能力亚的斯亚贝巴讨论会
Семинар по укреплению организационно-управленческого потенциала африканских стран в области планирования развития, проведенный в Аддис-Абебе
非洲国家施政能力评估区域项目
Африканский региональный проект по оценке возможностей в области управления
非洲应付危机能力倡议
Африканская инициатива по реагированию в кризисных ситуациях
非洲户口调查能力方案
Программа обеспечения возможностей для проведения обследований домашних хозяйств в Африке
农业生态区/潜在人口支持能力
потенциальные возможности демографической нагрузки агро-экологических зон
亚太打击跨国有组织犯罪能力建设部长级讨论会
Семинар на уровне министров для района Азии и Тихого океана, посвященный созданию потенциала для борьбы с транснациональной организованной преступностью
巴厘技术支助和能力建设战略计划
Балийский стратегический план по оказанию технической поддержки и созданию потенциала
缓冲能力;缓冲容量
количество водородных ионов, нейтрализуемых единицей объема раствора
民主、治理和选举能力建设项目
проект в области увеличения объема ресурсов в сфере демократии, управления и выборов
能力建设和赋权支助科
Секция содействия укреплению потенциала и реализации возможностей
能力建设和人力资源开发科
Секция по вопросам создания потенциала и развития людских ресурсов
能力建设及监测和评价顾问
консультант по вопросам укрепления потенциала, контроля и оценки
解决争端能力建设和培训方案
Программа профессиональной подготовки и наращивания потенциала в области разрешения споров
非洲电子通讯能力建设项目
проект по вопросам укрепления потенциала в области электронной связи в Африке
实际裁军与建设和平能力建设:加强基层和公民社会组织
Создание потенциала в области практического разоружения и миростроительства: укрепление низовых организаций и организаций гражданского общества
水部门可持续发展能力建设方案
Программа создания потенциала для устойчивого развития сектора водоснабжения
贸易、环境和发展能力建设工作队
Целевая группа по укреплению потенциала в области торговли, окружающей среды и развития
2015能力纲要
Потенциал 2015
21世纪能力方案
Потенциал 21
21世纪能力信托基金;21世纪能力方案
Целевой фонд для программы "Потенциал - ХХI"
21世纪能力方案股
Группа "Потенциал-ХХI"
能力建设和外勤业务处
Сектор по укреплению потенциала и деятельности на местах
南美洲安第斯区域土著领袖能力建设
Создание потенциала для коренных лидеров андского региона Южной Америки
尼罗河流域水资源管理能力建设
Создание потенциала управления водными ресурсами бассейна реки Нил
1990年代建立城市管理能力
Создание потенциала для управления городским хозяйством в 90-е годы
保持能力;蓄能[电能]
сохранение потенциала
缔结条约的能力
компетентность заключать договоры
负荷能力;容纳量;装载量;负荷量;负担能力
1. переносимый объем; 2. интенсивность использования зоны отдыха без ухудшения ее состояния
中欧和东欧区域保护少数民族和弱势群体与加强国家一级人权方面的能力专家讨论会
Региональный семинар экспертов из Центральной и Восточной Европы по вопрому о защите меньшинств и других уязвимых групп и укреплении национального потенциала в области прав человека
灾害管理能力中央登记册
центральный реестр сил и средств для организации работ в случае стихийных бедствий
有化学武器能力的国家
государства, обладающие потенциалом для производства химического оружия
化学能力;化学战能力
возможность применения химического оружия
加开发署/开发署孟加拉国家户口调查能力方案信托基金
Целевой фонд КАМР/ПРООН для программы создания национального потенциала для обследований домашних хозяйств в Бангладеш
公务员制度和能力建设股
Группа по гражданской службе и созданию потенциала; группа по созданию потенциала гражданской службы
有(干预)能力和意愿的国家联盟
коалиция стран, способных и готовых к участию
胜任能力面试指南
Руководство по проведению интервью с целью определения компетентности
(风)挟带力;(河流)输沙能力
несущая способность (потока или ветра)
残疾人的能力与需要会议
Конференция по вопросу о возможностях и потребностях нетрудоспособных лиц
商船船长和高级船员业务能力最低要求公约
Конвенция о минимальной квалификации капитана и других лиц командного состава торговых судов
在雇主无偿还能力的情况下保护工人债权公约
Конвенция о защите требований трудящихся в случае неплатежеспособности предпринимателя
反力量能力;打击军事力量的能力
возможность использования контрсилы
加强青年行动能力的达喀尔战略
Дакарская стратегия расширения прав и возможностей молодежи
使人丧失活动能力的气体
газ-инкапаситант
欧洲共同防卫政策运行能力宣言
Декларация о совместном потенциале проведения Общей европейской политики по обороне и безопасности
关于能力建设的德尔夫特宣言
Делфтская декларация о наращивании потенциала
建立和保持(待命行动能力)
создание и поддержание (потенциала)
使对方丧失作战能力的第一次打击
нейтрализующий первый удар
(废物)处置能力; 处置容量
возможности для удаления отходов; средства для удаления отходов
技合部/日本资助发展中国家建立发展规划方面的人力、机构、技术和管理能力的倡议 (以非洲为重点)
Инициатива ДТСР/Японии по финансированию проекта по созданию в развивающихся странах потенциала в области людских ресурсов, организационного строительства, техники и управления в рамках планирования развития (с упором на Африку)
预警和预防措施:联合国能力建设
Раннее предупреждуние и превентивные меры: создание потенциала Организации Объединенных Наций
经济管理能力建设方案
Программа укрепления потенциала в области экономического управления
应急电源;紧急发电能力
резервные источники электропитания
增强能力;使能够;使自主;授权;赋权
создание условий для полноправного участия в жизни общества; обеспечение возможностей для реализации прав
增强妇女的力量 ; 赋予妇女权力; 增强妇女能力
расширение прав и возможностей женщин
内部科学和技术能力建设方案
Программа создания внутреннего научно-технического потенциала
增强快速部署能力;加强迅速部署能力
усиленный потенциал быстрого развертывания
提高承载能力的途径
пути расширения потенциальных возможностей
加强生产能力:国际投资的作用
укрепление производственного потенциала: роли инсотранных инвестиций
加强联合国-非盟合作:非洲联盟能力建设十年方案框架
Укрепление сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Африканским союзом: рамки десятилетней программы создания потенциала Африканского союза
加强发展中国家管理改进机构能力的措施专家组会议
Совещание группы экспертов по мерам укрепления потенциала учреждений по совершенствованию управления в развивающихся странах
小岛屿发展中国家可再生能源和能效领域能力建设专家会议
овещаниеэкспертов по вопросу укрепления потенциала в области использования возобновляемых источников энергии и энергетической эффективности в малых островных развивающихся государствах
电子商务领域能力建设专家会议:人力资源开发
Совещание экспертов по укреплению потенциала в области электронной торговли: развитие людских ресурсов
陷于崩溃的国家;处于无政府状态的国家;丧失能力的国家
государство в состоянии развала
农业活动的持续能力; 农业活动的可持续性
устойчивость сельского хозяйства; устойчивое ведение сельского хозяйства
加强森林管理能力方案
Программа укрепления потенциала в области лесоводства
阿拉伯国家统计能力建设论坛
Forum on Statistical Capacity Building for Arab Countries
训练开发人力资源提高竞争能力论坛
Форум по вопросам профессиональной подготовки и развития людских ресурсов в целях обеспечения конкурентоспособности
在非洲建设和利用关键性能力的框架议程
Рамочная повестка дня для создания и использования чрезвычайно необходимого потенциала в Африке
非洲联盟十年能力建设方案框架
Рамки десятилетней программы создания потенциала Африканского союза
社会性别主流化:能力建设、示范、交 流、学习
Учет гендерных факторов в основных направлениях деятельности: укрепление потенциала,экспериментальные проекты, коммуникация и просвещение
可持续发展研究和能力建设全球论坛
Глобальный форум по исследованиям в области устойчивого развития и укрепелнию потенциала
南非的核能力问题专家组
Группа экспертов по ядерному потенциалу Южной Африки
南非的核领域计划和能力问题专家组
Группа экспертов по планам и потенциалу Южной Африки в ядерной области
危害潜力; 潜在危害能力
возможность возникновения опасности
温室气体的吸热能力; 截热能力
способность удерживать тепло (парниковых газов)
高危区流行病防治能力
возможности решения вопросов, связанных с высоким эпидемиологическим риском
伤病员后送待运站收容能力
максимальная вместимость
2005-2015年兵库行动框架;加强国家和社区的抗灾能力;兵库行动框架
Хиогская рамочная программа действий на 2005–2015 годы: создание потенциала противодействия бедствиям на уровне государств и общин
原子能机构粮食及环保电子学习和快速能力建设合作中心
IAEA Collaborating Centre for eLearning and Accelerated Capacity Building for Food and Environmental Protection; EACB Collaborating Centre
伊加特反恐能力建设方案
IGAD Capacity Building Program against Terrorism
残障;丧失能力
инвалид
使人丧失活动能力的物剂
инкапаситант
使人丧失能力的剂量
доза, выводящая из строя
无力偿还;无偿债能力
несостоятельный должник
国家能力建设体制战略
Организационная стратегия укрепления национальных потенциалов
关于提供贸易方面的技术援助包括人力和机构能力建设以支持最不发达国家的贸易及与贸易有关的活动的综合框架
Комплексная платформа для оказания технической помощи в вопросах торговли, включая создание кадрового и организационного потенциала, наименее развитам странам в торговле и смежных областях
关于国际私法中法人的法律人格和能力的美洲公约
Межамериканская конвенция о правосубъектности и правоспособности юридических лиц в международном частном праве
加强西亚经社会区域研究开发能力以及同生产部门的联系政府间会议
Межправительственное совещание по вопросу укрепления потенциала в области исследований и разработок и связей с производственным сектором в регионе ЭСКЗА
欧洲定期航班运输能力共享国际协定
Международное соглашение о совместном использовании мощностей внутриевропейских регулярных воздушных линий
管理捕捞能力国际行动计划
Международный план действий по регулированию рыбопромысловых мощностей
加强国家能力减少孕妇死亡和残疾联合方案
Совместная программа по укреплению национального потенциала в целях сокращения материнской смертности и инвалидности
建立国家预防冲突能力联合方案
Joint Programme on Building National Capacities for Conflict Prevention
联合国/经合组织/世界银行/基金组织统计能力建设高级专家联席会议
Совместное совещание старших специалистов ООН/ОЭСР/Всемирного Банка/МВФ по вопросу о создании потенциала в области статистики
领导;领导能力
преобладание; руководство; водительство; руководящая роль; превосходство (в какой-либо области); предводительство; руководство; управление; руководители; доминирование
学习、领导能力和组织发展科
Learning, Leadership and Organizational Development Section
法律能力 [一般]; 法律权利能力 [残疾人权利公约]
право- и дееспособность
(海洋环境的)生命维持能力
способность (морской среды) поддерживать жизнь
空运能力;运输能力
транспортный потенциал
发展管理:加强国家能力
Управление процессом развития: укрепление национального потенциала
建立内部能力的机制
механизмы создания местного потенциала
媒体和新闻能力建设方案
программа развития потенциала средств массовой и общественной информации
医疗能力(主要指质量)
возможности системы медицинского обеспечения
医疗能力(主要指数量)
потенциал системы медицинского обеспечения
加强发展中国家服务部门的能力并扩大其出口 专家会议:保健服务
Совещание экспертов по проблемам укрепления потенциала и расширения экспорта развивающихся стран в секторе услуг: услуги здравоохранения
加拿大人道主义排雷和援助受害者能力建设会议
совещание по вопросам развития канадского потенциала в области разминирования в рамках гуманитарных операций и оказания помощи жертвам
加强非洲国家科技能力会议
Совещание по укреплению научно-технического потенциала африканских стран
无害环境技术的转让、合作和能力建设问题会议
Совещание по передаче экологически безопасной технологии, сотрудничеству и укреплению потенциала
小额供资能力建设方案
программа создания потенциала для развития микрофинансирования
非洲小额供资能力建设方案:把非洲小额供资建设成世界级的杰出行业
Программа создания потенциала в области микрофинансирования: выведение на уровень мирового класса отрасли микрофинансирования в Африке
军事合作、能力和理论处
Служба по вопросам военного сотрудничества, потенциала и доктрины
军事特派团开办或快速增援能力
Military Mission Start up or Surge Capacity
多边捐助者合作支助湄公河委员会主要职位设置和能力建设
Совместная помощь доноров и партнеров Комессии по реке Меконг в обеспечении ключевых постов и создании потенциала
多边项目:多元文化社会公民和可持续能力教育
межнациональный проект по просвещению в целях воспитания чувства гражданственности и обеспечения устойчивого развития в многонациональных обществах
多部门体制能力建设方案
программа многосекторального укрепления институционного потенциала
为儿童生存与发展建立国家能力
Укрепление национального потенциала в целях выживания и развития детей
全球环境管理国家能力自我评估
самооценка национального потенциала в вопросах глобального управления окружающей средой
国家户口调查能力方案
Программа создания национального потенциала для обследований домашних хозяйств
保健部门改革能力建设网
Сеть по укреплению потенциала в рамках реформы здравоохранения
具有核能力的潜艇
подводная лодка, способная нести ядерное оружие
丧失战斗能力的;伤残的
выведенный из строя
过度摧毁能力;过度杀伤能力
способность к многократному уничтожению
(大气的)氧化能力
окислительная (окисляющая) способность (атмосферы)
太平洋分区户口调查和国家户口调查能力方案(户口调查方案)讲习班
Субрегиональный семинар для стран Тихого океана по обследованиям домашних хозяйств и ПВНОД
太平洋户口调查和国家户口调查能力方案(户口调查方案)讲习班
Семинар для стран Тихого океана по обследованиям домашних хозяйств и ПВНОД
地方能力发展伙伴关系
Партнерство в интересах развития местного потенциала
加强国家分析和处理艾滋病毒流行病的心理、社会和经济决定因素及后果的能力合作方案
Программа сотрудничества в целях укрепления национального потенциала по анализу психологических, социальных и экономических определяющих факторов и последствий эпидемии ВИЧ и принятию соответствующих мер
生殖能力很强的; 繁殖能力很强的; 多产的
плодовитый
关于加强发展中国家本国科技能力的政策对话
Диалог по политике укрепления местного научно-технического потенциала в развивающихся странах
环境的污染同化能力
способность окружающей среды к самоочищению
技术转让、合作和本地能力问题筹备会议
Подготовительное совещание по вопросам передачи технологии, сотрудничества и развития местного потенциала
支助建造伊比利亚-美洲视听空间的视听能力发展方案
Аудиовизуальная программа развития в поддержку создания иберо-американского аудиовозуального пространства
国际成年人能力评估方案
Программа международной оценки знаний взрослого населения
抢占先机的能力
quality of firsts
快速行动反应能力基金
Фонд средств для мер быстрого реагирования
随时行动能力;待机状态
готовность к действиям; боевая готовность
非洲统计能力建设参考区域战略框架; 参考区域战略框架
Справочные рамки региональных стратегий развития статистики в Африке
改革技术合作促进能力建设
Реформа технического сотрудничества для наращивания потенциала
非洲能力建设和能力利用方面技术合作区域行动纲领
региональная программа действий в области технического сотрудничества по вопросам создания и использования потенциала в Африке
非洲电子治理能力建设区域讲习班
Региональный практикум по созданию в Африке потенциала в области электронного управления
经济转型国家可持续发展施政和公共行政能力建设区域讲习班
Региональный практикум по созданию потенциала в области руководства и государственного управления в целях устойчивого развития в странах спереходной экономикой
发展妇女创业能力区域讲习班
Региональный семинар по вопросу о развитии предпринимательства среди женщин
加强非洲维和能力项目
проект РЕКАМП
技术转让、合作与能力建设圆桌会议; 维也纳圆桌会议
Совещание "за круглым столом" по вопросам передачи технологии, сотрудничества и укрепления потенциала; Венское совещание "за круглым столом"
自然的自我恢复能力
естественная способность природной среды к самовосстановлению
社会发展、能力建设和公共行政司
Отдел по вопросам социального развития, создания потенциала и государственно-административной деятельности
东南亚区域社区能力建设举措
региональные иницативы по укреплению потенциала общин в юговосточной Азии
南部非洲能力建设倡议
Инициатива по укреплению потенциала в южной части Африки
待命能力;备用能力
резервный потенциал; резервный механизм
STATCAP;统计能力建设方案
STATCAP
加强人口基金处理妇女、人口和发展问题的能力战略
Стратегия укрепления потенциала Фонда в целях решения вопросов, касающихся женщин, народонаселения и развития
强度; 力量; 能力; 浓度
сила; прочность; крепость; сопротивление; концентрация; интенсивность
加强发展管理和权力下放能力
Укрепление потенциала в области управления развитием и децентрализации
加强非洲男女共同参与发展的能力
Укрепление потенциала для вовлечения женщин в процесс развития в Африке
联合国发展系统能力研究
Исследование о возможностях системы Организации Обединенных Наций в области развития
施政能力建设工作分队
Целевая группа по укреплению потенциала в области управления
布隆迪妇女和平活动能力建设次级信托基金
Субцелевой фонд ЮНИФЕМ для создания потенциала для миротворческой деятельности женщин в Бурунди
支助发展国家排雷和防雷宣传能力次级信托基金
Целевой субфонд для помощи развитию национального потенциаля по разминированию и информированию
(土地的)承载能力
сопротивление почвы сдвигу
快速部署能力;快速增援能力
возможность быстрого (экстренного) развертывания
斯威士兰能力建设倡议
Инициатива по укреплению потенциала Свазиленда
建立水资源能力战略专题讨论会
Симпозиум по стратегии создания потенциала в области водных ресурсов
柬埔寨加强扫雷行动能力信托基金
Целевой фонд по созданию потенциала для операций по разминованию в Камбодже
加强非洲预防冲突和维持和平能力信托基金
Целевой фонд для совершенствования мер по обеспечению готовности к предотвращению конфликтов и поддержанию мира в Африке
国家户口调查能力方案信托基金
Trust Fund for the National Household Survey Capability Programme
支助国家能力建设加强外援资源管理信托基金
Целевой фонд в поддержку создания национального потенциала и управления внешней помощью
联合国水机制十年能力发展方案
Программа по наращиванию потенциала Десятилетия водных ресурсов Организации Объединенных Наций
开发署柬埔寨排雷行动能力建设信托基金
Целевой фонд ПРООН для укрепления потенциала в рамках операций по разминированию в Камбодже
开发署能力建设评估信托基金
Целевой фонд ПРООН для оценки потенциала в области развития
开发署发展柬埔寨排雷能力信托基金
Целевой фонд ПРООН для развития национального потенциала по разминированию в Камбодже
开发署/加开发署巴基斯坦户口调查能力方案信托基金
Целевой фонд ПРООН/КАМР для Пакистанской программы создания возможностей для проведения обследований домашних хозяйств
开发署/瑞典加强拉脱维亚国家人权事务处能力信托基金
Целевой фонд ПРООН/Швеции для развития потенциала управления по правам человека в Латвии
开发署/瑞典支助社会经济服务和规划能力建设信托基金
UNDP/Sweden Trust Fund on Support for Capacity Development for Socio-Economic Services and Planning
教科文组织/海委会提高发展中国家海洋科学能力大型援助方案综合计划
Комплексный план по основной программе помощи с целью расширения возможностей развивающихся стран в области морских наук (ЮНЕСКО/МОК)
联合国行政首长理事会机构间贸易和生产能力小组
United Nations Chief Executives Board (CEB) Interagency Cluster on Trade and Productive Capacity; Interagency Cluster on Trade and Productive Capacity
联合国国家住户调查能力方案
Программа Организации Объединенных Наций в области обеспечения возможностей для проведения национальных обследований домашних хозяйств
农信中心能力建设及外延科
Группа по созданию потенциала и пропаганде Всемирного информационного центра по сельскому хозяйству
输水能力;水流量
водопропускная способность; водоносный потенциал
抗风能力;风负荷能力
ветроустойчивость
妇女参与加强企业经营能力新网络
Привлечение женщин к работе новой сети для развития предпринимательства
建立国家追踪儿童和孕妇死亡率能力的共同办法工作组
Рабочая группа по вопросу об общем подходе к укреплению национального потенциала в деле выявления причин детской и материнской смертности
环发会议后续行动包括能力建设工作组
Рабочая группа по последующим мерам в связи с ЮНСЕД, включая укрепление потенциалов
方案管理和业务能力工作组
Рабочая группа по управлению программами и оперативному потенциалу
加强能力建设将社会性别观点纳入发展战略讲习班
практикум по созданию потенциала в целях влючения гендерного аспекта в стратегии развития
加强最不发达国家的生产能力和商品多样化与加强南南合作讲习班
практикум по укреплению производственного потенциала и диверсификации сырьевых товаров в наименее развитых странах и сотрудничеству Юг-Юг
为达到设计能力
для обеспечения проектных показателей производительности
考查汉语非第一语言的中小学生在日常生活和学习中运用汉语的能力
оценить способность учеников начальной и средней школы, не являющихся носителями китайского языка, общаться по-китайски в повседневной жизни и учебе
企业的创新能力
Инновационный потенциал предприятия
检测和校准实验室能力的通用要求
Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий (ISO/IEC 17025:2005)
分辨能力限制
ограничение разрешающей способности
在现有资源、需求、能力和潜力背景下,本组织成员国将继续推动开展能源对话,促进能源生产国、过境国、消费国之间的务实合作。
С учетом имеющихся ресурсов, нужд, возможностей и потенциала государства-члены ШОС будут и далее содействовать развитию диалога по энергетической тематике, практическому партнерству между государствами — производителями, транзитерами и потребителями энергоносителей. (Бишкекская декларация ШОС)
服务客户、服务外向型经济的能力不断增强
возможности по предоставлению услуг клиентам, а также по обслуживанию потребностей ориентированной во вне экономики непрерывно увеличивались
自我校正能力
способность к саморегулировке
具备生产淋浴房20万套以上生产能力
производственные мощности позволяют выпускать более 200 тыс. душевых кабин в год
按我们的能力这种目标是不可企及的。
It’s far beyond reach of our ability to obtain such aim.
能力不相上下
равные способности, одинаковые способности
他的残疾使他完全失去了从事他的职业的能力。
His deformity totally disabled him from following his vocation.
测试某人的能力
test sb.’s ability
写作能力是对语言能力的最高形式的测试。
The ability to write is a supreme test of linguistic competence.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
能力不强
能力不灭
能力与收入
能力丧失
能力丧失剂
能力中心
能力主义
能力之根
能力交换
能力任务相互关系
能力值
能力倾向
能力倾向成套测验
能力倾向测量
能力倾向测验
能力倾向研究项目
能力分布
能力分班
能力分等
能力分组
能力分配
能力刑
能力利用
能力动机
能力发展
能力发展办公室
能力发展战略框架
能力和需要相匹配
能力商数
能力因素
能力型测验
能力审查
能力工资制
能力差异
能力平平
能力建设
能力建设倡议
能力建设和执行司
能力建设小组
能力建设工作
能力建设工作组
能力建设干事
能力建设机制
能力建设机构间协商
能力建设融资机制
能力建设规划干事
能力建设讲习班
能力开发
能力弱
能力很强
能力心理学
能力技能书
能力数系
能力曲线
能力本位师资教育
能力本位教学
能力本位教育
能力本位训练
能力构造
能力检查
能力欠缺
能力水平
能力测试
能力测验
能力消散
能力点数
能力特质
能力的个体差异
能力的转换
能力研究
能力等级
能力管理
能力系数
能力素质
能力组
能力细胞
能力缺乏
能力缺失
能力耐限
能力补偿
能力表
能力裕度
能力规划
能力评价
能力评估
能力试验
能力试验, 技能测试
能力说
能力边界
能力过人
能力过强
能力鉴别测验
能力鉴定电路
能力错觉
能力问题
能力需求
能力需求计划
能力:折磨
能力:死亡
能力:毁灭
能力:痛苦
похожие:
软能力
新能力
超能力
无能力
硬能力
出能力
静能力
总能力
核能力
栈能力
辨能力
活能力
性能力
有能力
泵能力
上能力
使能能力
借贷能力
权力能力
艺术能力
内存能力
传荷能力
吸音能力
脱氧能力
承压能力
机能能力
动力能力
功能能力
抽气能力
抽象能力
创作能力
借债能力
致冷能力
表面能力
思维能力
话语能力
成像能力
敞喷能力
灌装能力
智力能力
抚育能力
加速能力
补缩能力
创利能力
承担能力
排卵能力
润湿能力
浸润能力
行军能力
描述能力
拆卸能力
吸力能力
磁化能力
工作能力
身体能力
控制能力
代码能力
公权能力
出产能力
获得能力
抑制能力
吸取能力
打击能力
排放能力
刑事能力
交联能力
折光能力
增黏能力
击毁能力
增稠能力
感觉能力
蓄热能力
采购能力
防御能力
介电能力
操作能力
自净能力
储热能力
拖功能力
凝聚能力
报警能力
续航能力
折射能力
性交能力
识字能力
研发能力
最后能力
携氧能力
交际能力
耐温能力
承受能力
提取能力
后续能力
推理能力
视觉能力
接受能力
运营能力
清算能力
操纵能力
卷杨能力
测量能力
连网能力
象征能力
制造能力
解像能力
冲压能力
治理能力
接通能力
熔化能力
润滑能力
熔炼能力
负担能力
翻页能力
抗病能力
传热能力
领导能力
互通能力
删除能力
加工能力
划消能力
耐压能力
统御能力
处置能力
分析能力
执行能力
智慧能力
耐油能力
语法能力
嫁接能力
放大能力
清偿能力
导热能力
轧制能力
起爆能力
积累能力
联接能力
干燥能力
穿甲能力
储存能力
旋光能力
固有能力
拉伸能力
耐磨能力
指挥能力
携砂能力
抗弹能力
排流能力
破乳能力
耐污能力
排种能力
塑化能力
脱渣能力
河流能力
保存能力
学习能力
监护能力
胶合能力
兼容能力
修理能力
表现能力
表达能力
文化能力
作业能力
自吸能力
抽水能力
自撑能力
复算能力
自清能力
判读能力
解难能力
承兑能力
衰减能力
装卸能力
次级能力
覆盖能力
火箱能力
装载能力
腐蚀能力
口语能力
记忆能力
多语能力
卸载能力
意思能力
变色能力
基本能力
飞行能力
蓄水能力
模仿能力
增湿能力
截击能力
析象能力
双语能力
产奶能力
脱磷能力
交易能力
转用能力
思考能力
无能力者
保热能力
虹吸能力
联想能力
无限能力
侵蚀能力
饱和能力
排送能力
普通能力
供货能力
充型能力
解题能力
判断能力
喷射能力
复氧能力
解释能力
迁移能力
沟通能力
建造能力
结构能力
行为能力
射击能力
承租能力
承诺能力
多种能力
转换能力
具体能力
技术能力
打点能力
结果能力
先天能力
储水能力
编址能力
外语能力
光合能力
肥育能力
意识能力
捕捞能力
传播能力
重置能力
传导能力
收容能力
污染能力
深潜能力
适航适航能力