苟活
gǒuhuó
влачить жалкое существование, перебиваться кое-как
苟活于萝卜和白菜之中 жил на одной редьке и капусте
только бы жить
gǒuhuó
苟且图生存:忍辱苟活。gǒuhuó
[live on in degradation; drag out an ignoble existence] 苟且活命
仆虽怯儒欲苟活, 亦颇识去就之分矣。 --司马迁《报任少卿书》
她不是"苟活到现在的我"的学生, 是为了中国而死的中国青年。 --鲁迅《记念刘和珍君》
gǒu huó
屈节辱身,苟且偷生。
文选.司马迁.报任少卿书:「仆虽怯懦欲苟活,亦颇识去就之分矣。何至自沉溺缧绁之辱哉。」
gǒu huó
drag out an ignoble existence; live on in degradationgǒuhuó
drag out an ignoble existence苟且偷生。
частотность: #47676
синонимы:
примеры:
怪兽倒下了,让前线被遗忘者的士兵们能姑且苟活一阵。
Чудовище пало, и это дало небольшую передышку солдатам Отрекшихся на передовой.
对我的流放实在有欠公允!我没办法在这种地方苟活。我需要暗夜井的能量……
Меня изгнали несправедливо! Я не могу жить здесь вот так... Мне нужна энергия Ночного Колодца...
我们本以为这一教派已被彻底铲除,但黑暗总能在阴影中苟活。
Культ считался полностью уничтоженным, но темные силы всегда выживают, скрывшись в тени.
我们本以为这一教派已被彻底铲除,然而他们总能在阴影中苟活。即使成员数量锐减,但他们的狂热程度不亚于当年。
Культ считался полностью уничтоженным, но некоторые его последователи выжили и ничуть не растеряли своей фанатичности.
苟活不如好死。
Лучше умереть стоя, чем жить на коленях.
宁似帝王快活一天,强如乞丐苟活一世。
Лучше прожить один день как король, чем всю жизнь как нищий.
「我不愿苟活为奴。如果你希冀自由,就与我并肩作战。」
«Я не стану жить в рабстве. Если хочешь быть свободным, сражайся вместе со мной».
你的种族谱系毫无意义,其他所有瑞瓦肖人也一样。你的父母也好,他们的父母也罢,全都是在己戊的影响下才决定进行生殖行为的,这也是你目前苟活于世的唯一的理由。
твое расовое происхождение не представляет интереса. оно такое же, как У всех ревашольцев. твои родители И их родители решили совокупиться под воздействием ал-гуля. это единственная причина, по которой ты здесь.
“我什么都不知道,反正我在这里扎营之后就没人来过。不过我很肯定自己绝不是第一个在这里苟活的人……”她的声音越来越微弱,跟你脑袋中的白噪音混在了一起。感觉就像是动脉瘤在靠近。
«Я ничего об этом не знаю. С тех пор как я здесь обосновалась, никого в окрестностях я не видела. Но уверена, что я не первый бродяга, что...» Ее голос тонет в белом шуме. Похоже на симптомы аневризмы.
弗利多便利店里有一台回收机。在这里垃圾是一种可以用来换钱苟活的资源。
Во „Фриттте” есть автомат, принимающий тару. Это один из способов здесь протянуть.
对於被神挑选之人犯下的罪行也是无法赦免的!反抗众神力量的人是无法苟活在这世上的。
...так нельзя простить преступление против того, кого поставили на престол сами боги! Кто поднимет руку на помазанника божьего, тот не может ступать по земле.
然过往吾等,尽苟活寒冰巨人奴役下!
В страхе перед Йотуном Ледяным мы жили.
原本村民们已经绝望,准备在这头嗜血怪物的阴霾下苟活,不敢再张望天空。但猎魔人抵达了这里,并将这头怪物送上了西天。
Казалось, ничего нельзя сделать, и крестьянам придется привыкнуть к жизни в тени кровожадной бестии. Но в деревне появился ведьмак и покончил с клекотуном раз и навсегда.
可悲的是,这个故事有着不幸的结局。原来新郎的兄弟们与未婚妻在航行中遭遇风暴,未婚妻不幸身亡,嫁妆也因此遗失。兄弟们决定遵照荣誉律法的严苛要求自我了断。他们认为自己无法保护兄弟的爱人,无颜继续苟活。
К сожалению, у этой истории не будет счастливого конца. Братья жениха и его невеста по дороге попали в шторм. Девушка погибла, ее приданое пропало. Братья, согласно суровым законам клановой чести, которые правят на Скеллиге, решили совершить самоубийство. Они не могли пережить позора, который по их вине пал на жениха, когда они не уберегли его избранницу от беды.
一场风暴摧毁了他们的船,艾嘉达死了。你兄弟觉得他们对不起你,不愿背负耻辱苟活…他们选择了死亡。
Шторм разбил их корабль. Агда погибла, а твои братья не могли вынести мысли, что подвели тебя. Поэтому выбрали смерть.
“宁似帝王快活一天,强如乞丐苟活一世。”
Лучше прожить один день королем, чем всю жизнь нищим.
她决不会为了苟活于世就跪地求饶!
И что жизнь выпрашивать она не станет.
拜托,请先帮助其他人逃跑。如果他们仍被关在这些野蛮人的地盘里,我根本无法独自苟活。
Пожалуйста, помогите остальным. Я не смогу жить, зная, что они по-прежнему в лапах этих дикарей.
在富勒13岁时,养育他的祖母因施行巫术而被处死,他也被扔进了监狱等死。当晚,一个神秘的身影出现在富勒的牢房里,并提供给他一个机会:只要加入臭名昭著的刺客行会就放他出去。富勒拒绝了,他不愿为了苟活而在人间散播不公和悲剧。好笑的是,神秘身影迅速打晕了富勒,违背了他的意志,让他成为了自己的学徒。
Фулл попал в тюрьму в 13 лет, когда его бабушка была казнена по обвинению в колдовстве. Однажды ночью в его камеру пришел таинственный незнакомец и предложил свободу в обмен на вступление в зловещую гильдию убийц. Фулл отказался, заявив, что лучше сгниет за решеткой, чем будет творить зло и несправедливость. Тогда незнакомец оглушил его, а потом насильно заставил учиться своему ремеслу.
你想做的事?你只是想苟活罢了。
У вас? Вы просто пытаетесь выжить.
我们计划着下一次袭击。我们不能放弃,要是萨希拉死了,我们也不能苟活。
Мы планируем новую атаку. Нельзя сдаваться. Лучше нам всем умереть, чем пропасть Сахейле.
灵魂恐惧地看着你。她跪了下来,乞求能苟活着,但是她无声的恳求已经没用了。
Призрак смотрит на вас с ужасом. Она падает на колени и беззвучно умоляет оставить ее существовать.
当他走过时,你用脚踢他,把他撞倒在地。他不会真的以为自己能苟活吧?
Дождаться, когда он будет рядом и пнуть его, повалив на землю. Он что, серьезно решил, что вы его отпустите?
可怜的家伙。还是那句话,自由比受制于恶魔苟活要好。
Бедняга. И все же... лучше такая свобода, чем жизнь в лапах демона.
你希望能提供给他们的只是一个短暂又痛苦的人生,在奄奄一息的世界中苟活。
Все, что ты можешь им предложить болезненная смерть в погибающем мире.
是啊,从小到大我是吃了不少苦,但再怎么说他们也养我,没把我丢进阴沟里跟老鼠苟活。
Да, детство у меня было нелегкое, но они меня кормили и следили, чтобы я не засветилась от радиации.
我的大军将摧毁人们对你曾苟活於世的残留记忆!
Мои армии истребят даже воспоминания о вашем существовании!
苍鹰在天空中高高翱翔,野鸽和兔子只能在低处苟活。让我们携手共进,让其他人被我们的光芒所掩盖。
Орлы парят над голубями и зайцами. Ничто не разрушит нашу дружбу, и пусть враги трепещут, когда на них падет наша тень.
我让你苟活於世,算是大幸了。
Вы везучий человек, я сохраню вам жизнь.