荒山
huāngshān
пустынные холмы; бесплодные горы; лысая, голая гора; дикие, безлюдные горы
лысая гора
huāngshān
лысая, голая гора; дикие, безлюдные горыhuāng shān
人迹罕至的山。
如:「荒山野地」。
三国演义.第三十一回:「军行之次,夜宿荒山。」
huāng shān
desert mountain
barren hill
huāng shān
barren mountain (hill); waste mountain:
荒山秃岭 a hill barren of trees
绿化荒山 clothe barren mountains with greenery
荒山孤庙 a bare hill with only a lone temple
荒山野村 a village in the barren mountains;(in) a desolate mountain village; bleak mountains and remote villages; remote mountain villages
荒山野沟 barren mountains and gullies
荒山野原 barren mountains and trackless plains
荒山造田 open up land on barren hills
barren hill
huāngshān
desolate mountain; lone/barren hillfell
частотность: #9166
в самых частых:
примеры:
改荒山为果园
transform barren hills into orchards
把光秃秃的荒山变成翠绿的果园
turn the barren hill into a green orchard
绿化荒山
clothe barren mountains with greenery
荒山孤庙
a bare hill with only a lone temple
荒山野村
a village in the barren mountains;(in) a desolate mountain village; bleak mountains and remote villages; remote mountain villages
荒山野沟
barren mountains and gullies
荒山野原
barren mountains and trackless plains
荒山造田
open up land on barren hills
向荒山开战
battle against barren hills
要不是你们,我估计得葬在这荒山野岭里了。
Если бы не вы, моё бренное тело уже покоилось бы где-то на горных утёсах.
流行璃月港的武侠小说,讲述了一个没有元素力与炼金术的世界中发生的爱恨情仇故事。本册讲述了金七十二郎初入荒山的险恶。
Роман о боевых искусствах, популярный в Ли Юэ. В мире, лишённом элементов и алхимии, разворачивается история о вражде и любви. В этой книге Цзинь Семьдесят второй отправляется в опасное путешествие по диким горам.
本店畅销书:《神霄折戟录》《碎梦奇珍》《荒山孤剑录》
Бестселлеры: «Легенда о разбитой алебарде», «Разбитые мечты», «Одинокий клинок в пустошах».
你喜欢远离人群,待在这荒山僻野吗?
Как тебе живется в этом медвежьем углу, далеко от людей?
遥远的卡特拉有一个地方,越过被称为∗冬季轨道∗的特定纬度之后,那里的一天有25个小时。那是一片极寒之地,在惨遭遗弃之后仅存酒鬼和惨败的摇滚明星。那里遍布亘石,萧条与只建了一半的跳台飞跃滑雪荒山。苏鲁人居于此地。
Далеко отсюда, в Катле, за определенной широтой, которую называют ∗зимней орбитой∗, есть место, где сутки длятся 25 часов. Там невероятно холодно и пусто — одни алкоголики и неудавшиеся рок-звезды. Кругом извечнит, депрессия и недостроенные лыжные трамплины. Там живут суру.
他喜欢荒山的景色。
He likes savage mountain scenery.