荟萃
huìcuì
1) пышный; обильный
2) скопляться
huìcuì
1) собраться вместе
荟萃一堂 [huìcuì yītáng] - собраться в одном зале
2) плеяда
人才荟萃 [réncái huìcuì] - плеяда талантов
собраться вместе
huìcuì
<英俊的人物或精美的东西>会集;聚集:荟萃一堂 | 人才荟萃。huìcuì
[(of distinguished people or exquisite objects)gather together; assemble] [杰出的人物或精美的东西] 会集, 聚集
荟萃一堂
huì cuì
collecting together (of distinguished people or exquisite objects)
to gather
to assemble
huì cuì
(of distinguished people or exquisite objects) gather together; assemble:
人才荟萃 a galaxy of talent
assemble
huìcuì
1) assemble; come together (of distinguished people or exquisite objects)
2) a distinguished assembly
3) flourishing/thriving
聚集;会集。多用於人才或精美之物。
частотность: #14382
в русских словах:
синонимы:
примеры:
荟萃一堂
собраться в одном зале
影踪派人数不多、精英荟萃,投入的训练成本相当高昂,要补充兵源非常困难。我们绝不能因为淬毒的武器或者伤口感染而损失兵力了。这就是为什么我要让你找样……东西。
Члены ордена Шадо-Пан – очень опытные и закаленые многолетними тренировками воины, мы не можем себе позволить терять их из-за царапины отравленным оружием или занесенной в рану инфекции. Вот поэтому мне нужно, чтобы ты <раздобыл/раздобыла>... кое-что.
群鹰荟萃
Там, где гнездятся орлы
任何地方都适合谈论艺术!这显然是个荟萃灵感的问题…举例来说,伏特加就大有助益。
Любое место хорошо! Нужно только разбудить в себе вдохновение... Водочкой, например.
大学广场,已经不是昔日那个知识荟萃的殿堂了。
Когда-то Колледж-Сквер была средоточием интеллектуалов. Сейчас это уже не совсем так.