蔑称
mièchēng
презрительная кличка, пренебрежительная кличка, уничижительная кличка (название, обращение)
mièchēng
① 轻蔑地称呼。
② 轻蔑的称呼。
miè chēng
contemptuous termчастотность: #58780
в русских словах:
банабак
近义词为чурка, 对高加索一带的人的蔑称
беляк
3) (белогвардеец) 白卫军,(蔑称)白匪
гринго
【蔑】外国佬(拉丁美洲人对美国人和英国人的蔑称)
гяур
〔阳〕异教徒(伊斯兰教徒对别的教徒的轻蔑称呼).
падла
5) 死鬼,要死了,该死的 (对有过失或厌恶的人的蔑称); 发怒时的咒骂以及下保证时的誓语
примеры:
胡耀邦讲话时手舞足蹈,让人觉得他是个没经验的青年人。批评他的人蔑称他为“蟋蟀”。
Когда Ху Яобан давал речь, он дергал руки и топтался на месте, что заставляло слушателей думать, что он неопытный молодняк. Критикующие его люди презрительно называли его “сверчком”.
注意:“马佐夫主义经济学家”本身就是一种蔑称,“经济眼”则是比那更鄙夷的超级-蔑称。这个温和的马佐夫主义学派主张通过精心操作的经济现代化,而非暴力的社会革命,使社会形态逐渐过渡到康米主义。
Примечание: «эконоумок» это экстрауничижительная форма и без того уничижительного наименования «мазовийский экономист» — приверженец умеренной школы мазовизма, которая пропагандирует постепенный переход к коммунизму путем четко управляемых экономических реформ и отрицает насильственную социальную революцию.
他来自格拉德,那里的人即使被用国家的蔑称称呼也不甚在意,你完全可以喊他∗克吉克∗。
Он из Граада. Граадцы не против, когда к ним обращаются уничижительными терминами, означающими национальность. Его можно звать ∗гойко∗.
另外,‘吉皮特是种族蔑称。
«Кипт», кстати, это оскорбление по расовому признаку.