衣带
yīdài
1) одежда и пояс
2) пояс, кушак
不解衣带 не расслаблять пояса (обр. в знач.: спать не раздеваясь, не иметь времени даже на сон)
yī daì
belt
sash
attire (clothes and belt)
yīdài
(clothing) beltчастотность: #32461
в самых частых:
в русских словах:
несущая лента
[伞]伞衣带
примеры:
衣带赊
пояс на платье стал слишком свободен
衣带已缓
платье и пояс стали свободными
不解衣带
не расслаблять пояса (обр. в знач.: спать не раздеваясь, не иметь времени даже на сон)
一衣带水的邻邦
close neighbours separated by only a strip of water
(伞衣带)系紧效应
эффект от подтягивания лямок купола
中国和日本是一衣带水的近邻。
China and Japan are close neighbours separated only by a strip of water.
衣带渐宽终不悔 为伊消得人憔悴. 宋·柳永
Хоть пояс слишком широк мой стал, но я не жалею об этом Ради крошки моей не жалко и осунуться