誊写
téngxiě
переписать набело; снять копию; копировать; копировальный
誊写钢版 подкладная пластина (для трафарета мимеографа)
ссылки с:
誊抄téngxiě
см. 誊téngxiě
照底稿抄写:誊写社│誊写笔记。téngxiě
[copy out; transcribe] 抄写
téng xiě
誊清抄写。
红楼梦.第三十七回:「宝玉又见宝钗已誊写出来,因说道:『了不得!香只剩下了一寸了,我才有了四句!』」
文明小史.第二十四回:「那知这位王太史的时务,是要本子誊写下来的。」
téng xiě
to transcribe
to make a fair copy
téngxiě
transcribe; copy out照底稿抄写。
частотность: #43768
в русских словах:
беловик
-а〔阳〕誊清的文稿, 清稿(与 черновик 相对). переписать с черновика на ~ 从草稿上誊写到清稿上.
перебелить
-елю, -елишь 或 -елишь; -лённый (-ён, -ена)〔完〕перебеливать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴重新粉刷; 再漂白. Потолок придётся ~ить. 顶棚需要重新粉刷。 ⑵〈旧〉誊写清楚, 誊清. ~ рукопись 把稿子誊清; ‖ перебелка〔阴〕.
переписывать
1) (списывать) 抄写 chāoxiě; (набело) 缮写 shànxiě, 誊写 téngxiě; (на пишущей машинке) 打字 dǎzì
синонимы:
примеры:
誊写钢版
подкладная пластина (для трафарета мимеографа)
真正的誊写人将终生都奉献给了仅仅一部作品,与其创作者同样独一无二的巨著。
Истинный писец посвящает всю жизнь созданию одного фолианта — шедевра, такого же уникального, как и его создатель.
在开始誊写之前,我需要一件特别的东西。一块取自湮灭之门上头的印记石。
Даже чтобы начертать их, мне уже потребуется нечто особенное. Сигильский камень с Врат Обливиона.
把总共四册都找来给我,然后我会替你誊写这些法术。
Принеси мне все четыре, я использую их, чтобы написать заклинания для тебя.
很少。这是每天的总结。他只是誊写了一些笔记,打算稍后再归档。不过,他好像给这起案子起了个名字。
Очень мало. Это его ежедневные записи — он только начал копировать заметки из блокнота. Но у дела, кажется, уже есть название.
好,就叫杜卡斯誊写一份完稿准备出版吧。不知道那小子上哪去了,我叫他去买奶酪和墨水已经好久了。
Вот и славно. Надо бы отдать Дукасу переписать начисто. Интересно, куда этот лежебока подевался, я его послал за сыром и чернилами уже несколько веков как.
她草草做了些笔记, 然后誊写在练习本上。
She jotted down a few notes, and later transcribed them into an exercise book.
她草草做了些笔记,然后誊写在练习本上。
She jot down a few note, and later transcribe them into an exercise book.
начинающиеся: