贼
zéi
I сущ.
1) вор; разбойник, грабитель; бандит; злодей; преступник
贼喊捉贼 посл. вор кричит: держи вора!
拿着一个贼 схватить разбойника (бандита)
贼出(去)关门 посл. запирать двери, когда грабители ушли (о запоздалых мерах)
作贼 становиться бандитом, идти в разбойники
2) предатель, изменник; смутьян; враг
卖国贼 предатель Родины
天下之贼 враг Поднебесной (империи)
民贼 враг народа
3) противник, неприятель; мятежник (о противнике)
汉贼不两立 Китай и неприятель не могут сосуществовать
贼将 мятежный (неприятельский) полководец
白波贼 ист. мятежники [из долины] Бобо (так называли участников восстания Жёлтых повязок, II-III вв. н. э.)
4) * с.-х. вредитель
降此蟊贼 [небо] ниспосылает нам вредителей хлебов
II гл.
1) обворовывать
2) жестоко третировать; вредить, угнетать
贼贤害民, 则伐之 идти в военный поход против того, кто жестоко третирует талантливых и губит народ
3) губить; убивать, казнить
贼夫人之子 погубить сына этого человека
使人贼之 послать человека убить его
III прил.
1) вороватый, нечестный; дурной, злой; коварный
贼狗爱偷东西吃 вороватая собака любит украсть съестное
2) быстрый, проворный, шустрый, ловкий
老鼠真贼 крысы действительно проворны (быстры)
他眼睛真贼, 一下子就看见我了 у него глаза действительно шустрые: сразу же увидел меня
IV наречие
диал. очень, страшно, в высшей степени
天气贼冷 погода страшно (очень) холодна
敌人飞机飞得贼低 неприятельские самолёты летели крайне низко
диал. воспользоваться отсутствием бдительности
贼着大人,偷东西 красть вещи, пока господин отвлёкся
zéi
= 賊
1) вор; жулик
2) предатель
卖国贼 [màiguózéi] - предатель родины
3) вороватый; плутоватый; хитрый
他的眼睛真贼 [tāde yănjing zhèn zéi] - у него очень хитрые глаза
zéi
thief, traitor; killzéi
贼1
① 偷东西的人。
② 做大坏事的人<多指危害国家和人民的人>:工贼 | 卖国贼。
③ 邪的;不正派的:贼心 | 贼眉鼠眼 | 贼头贼脑。
④ 狡猾:老鼠真贼。
⑤ 〈书〉伤害:戕贼。
贼2
zéi
I賊
(1) (会意。 小篆字形, 从戈, 则声。 从戈, 刀毁贝。 本义: 残害; 伤害)
(2) 同本义 [cruelly injure or kill; harm; hurt]
贼, 败也。 --《说文》
害良为贼。 --《荀子·修身》
不僭不贼, 鲜不为则。 --《诗·大雅·抑》
寒暑弗能害, 禽兽弗能贼。 --《庄子·秋水》
毁则为贼。 --《左传·文公十八年》。 杜预注: "毁则, 坏法也。 "
下广汉廷尉狱, 又坐贼杀不辜。 --《汉书·赵尹韩张两王传》
(3) 又如: 贼毫(书法的败笔。 指笔锋之劣); 贼伦(毁弃伦常, 败坏道德); 贼仁(毁弃仁爱); 贼蚀(受到的歪曲损害); 贼义(毁弃道义); 贼害(残害、 伤害); 贼蠹(危害); 贼殃(祸害)
(4) 特指杀害 [kill; slaughter; murder]
贼民之主, 不忠。 --《左传·宣公二年》
宣公骤谏, 公患之, 使鉏贼之。
杀人不忌为贼。 --《左传·昭公十四年》
刑杀不正谓之贼。 --《烈女传·辩通》
(5) 又如: 贼斗(残杀格斗); 贼残(残害); 贼场(讨贼的战场); 贼杀(杀害); 贼性(残杀之性); 贼刑(刑杀); 贼诛(杀害)
II賊
(1) 先秦两汉时期, 贼指作乱叛国危害人民的人 [traitor; enemy; evildoer; bad person]
商君, 秦之贼。 秦强而贼入魏, 弗归, 不可。 --《史记·商君列传》
讨贼复兴之效。 --诸葛亮《出师表》
其实汉贼也。 --《资治通鉴》
几落贼手死。 --宋·文天祥《指南录后序》
贼中险易远近。 --《资治通鉴·唐纪》
西后及贼臣忌益甚。 (贼臣, 指当时反对变法维新的顽固派。 )--清·梁启超《谭嗣同传》
(2) 又如: 卖国贼; 工贼; 贼子(反叛, 叛乱或叛逆的人); 贼臣(叛逆不忠的臣子); 贼官(为敌方效力的伪官)
(3) 刺客, 杀人的人 [murderer]
大索天下, 求贼甚急, 为张良故也。 --《史记·留侯世家》
燕王昏乱, 其太子丹乃阴令荆轲为贼。 --《史记·秦始皇本纪》
(4) 偷窃或抢劫的人(先秦两汉用"盗", 多指偷窃者, 很少指抢劫者; 用贼, 多指抢劫财物者, 后来才指偷窃者) [thief]
使长安丞龚奢叩堂户晓贼。 --《汉书·赵尹韩张两王传》
贼二人得我, 我幸皆杀之矣。 --唐·柳宗元《童区寄传》
大盗积贼, 杀人重囚, 气杰旺, 染此者, 十不一二。 --方苞《狱中杂记》
贼能且众。 --明·魏禧《大铁椎传》
一贼提刀。
贼应声落马。
令贼知也。
(5) 又如: 盗贼(强盗和小偷); 窃贼(小偷儿); 贼不空手(比喻势在必得); 贼属(贼寇的家眷亲属)
(6) 骂人的字眼 [curse word]
老贼欲废汉自立。 --《资治通鉴》
与老贼势不两立。
贼臣忌益甚。 --清·梁启超《谭嗣同传》
此乃荣贼。
(7) 祸害 [calamity; disaster]
淫侈之欲日日以长, 是天下之大贼也。 --贾谊《论积贮疏》
(8) 敌人; 仇敌 [enemy]
环顾国内, 贼氛方炽。 (敌人的气焰正嚣张。 氛, 气, 气焰。 方, 副词。 炽, 火旺盛。 )--孙文《黄花冈七十二烈士事略序》
谄谀我者, 吾贼也。 --《荀子·修身》
賊
(1) 邪恶, 不正派 [furtive]
寒暑不和, 贼气相奸。 --《史记·龟策列传》
(2) 又如: 贼贱(卑贱; 下贱); 贼尘(有害的灰尘。 喻欺君罔上者); 贼忒忒(形容眼神不正派); 贼智(鬼点子, 狡猾办法); 老鼠真贼
(3) 残暴; 狠毒 [cruel and ferocious]
内怀诈以御主心, 外挟贼吏以为威重。 --《汲黯列传》
[郭解]少时阴贼。 --《史记·游侠列传》
(4) 又如: 贼深(心肠残酷, 用法深刻); 贼暴(残虐; 暴虐); 贼悍(残暴凶悍)
IV賊
[方]∶很; 非常 [extremely]。 多用于令人不满的或不正常的情况。 如: 贼冷; 贼亮(光亮之极)
zéi
1) 名 窃盗财物的人。
如:「山贼」、「窃贼」、「盗贼」。
2) 名 泛指使坏作乱的人。
如:「卖国贼」、「乱臣贼子」。
文选.诸葛亮.出师表:「愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。」
3) 形 奸诈、狡猾、不正派的。
如:「贼眼」、「贼头贼脑」。
史记.卷一二八.褚少孙补龟策传:「寒暑不和,贼气相奸。」
zé
1) 动 毁坏。
说文解字:「贼,败也。」
左传.文公十八年:「毁则为贼,掩贼为藏。」
杜预.注:「毁则,坏法也。」
淮南子.主术:「若欲饰之,乃是贼之。」
2) 动 伤害、杀害。
如:「贼害」、「戕贼」。
论语.先进:「子路使子羔为费宰,子曰:『贼夫人之子。』」
zeí
thief
traitor
wily
deceitful
evil
extremely
zéi
名
(偷东西的人) thief:
窃贼 thief; burglar; pilferer
盗贼 robbers; bandits
(做大坏事的人) traitor; enemy:
工贼 scab; blackleg
民贼 enemies of the people
卖国贼 traitor; quisling
动
(书) (伤害) injure; harm; kill:
戕贼 injure; undermine
形
(邪的; 不正派的) crooked; evil; wicked:
贼性 vicious; wicked; villainous
贼眼 furtive glance; knavish look; shifty eyes
(狡猾) crafty; cunning; deceitful; wily:
贼鬼溜滑 dishonest; deceitful; tricky; sly
老鼠真贼。 Rats are really cunning.
副
(方) (很) extraordinarily; unusually; extremely:
贼亮 uncomfortably bright or glaring
贼热 extremely hot
贼冷 terribly cold
zéi
①<动>伤害。《论语•先进》:“贼夫人之子。”
②<动>杀害。《左传•宣公二年》:“宣子骤谏,公患之,使钥麑贼之。”
③<名>刺客。《史记•秦始皇本纪》:“燕王昏乱,其太子丹乃阴令荆轲为贼。”
④<名>祸患。《论积贮疏》:“淫侈之俗日日紧长,是天下之大贼也。”
⑤<名>强盗。《童区寄传》:“贼二人得我,我幸皆杀之矣。”
⑥<名>违法乱纪、犯上作乱的人。《赤壁之战》:“操虽托名汉相,其实汉贼也。”
⑦<名>偷东西的人。《狱中杂记》:“又可怪者,大盗积贼,杀人重囚,气杰旺,染此者十不一二。”
⑧<形>凶残。《书博鸡者事》:“臧使者枉用三尺,以仇一言之憾,固贼戾之士哉!”
частотность: #4919
в самых частых:
窃贼
盗贼
做贼
卖国贼
乌贼
做贼心虚
叛贼
贼船
国贼
贼心
贼胆
奸贼
马贼
贼亮
工贼
贼寇
逆贼
家贼
贼人
贼溜溜
贼头贼脑
贼眼
飞贼
毛贼
贼眉鼠眼
民贼
贼喊捉贼
贼窝
认贼作父
贼星
惯贼
上贼船
乱臣贼子
синонимы: