跑车
pǎochē
1) беговые дрожки
2) гоночный велосипед
3) спортивный автомобиль
гоночный (спортивный) велосипед
самокат
спортивный автомобиль; гоночный велосипед
pǎo chē
① 指矿山斜井中绞车提升时钢丝绳突然折断或因其他原因致使车溜坡的事故。
② 列车员随车工作。
◆ 跑车
pǎochē
① 赛车。
② 林区运木材用的一种车。
pǎochē
[racing bike] 专门比赛用的自行车, 也泛指各种轻便自行车
pǎo chē
1) 一种车型轻巧、车身低、速度快的长距离竞赛车子。
亦称为「赛车」。
2) 在林、矿区,用来运送木材、矿产的一种载货车。
如:「运送木材的跑车穿梭在山间,这是林区常见的景观。」
3) 在林、矿地区,专门载送林、矿产的车子,在输运过程中绳索突然松脱或断裂而造成车子溜脱掉的事故称为「跑车」。
如:「林区的跑车事故,时有所闻。」
pǎo chē
racing bicycle
sporting bicycle
sports car
logging truck
on the job (of a train conductor)
pǎo chē
(指矿山斜井中绞车突然溜坡的事故) (of a winch) slide down (because of the snapping of the steel cable or other factors)
(口) (列车员随车工作) (of a train attendant) work on the train
(林区放运木材用车) a kind of vehicle for transporting timber in a forest zone
(赛车) racing bike; carriage
pǎochē
I n.
1) racing bike
2) sports car
3) trolley for conveying logs in a forest
II v.o.
1) be on the job (of train conductors)
2) accidentally slide down (of trolleys for hoisting coal in a mine)
roadster
1) 一种供比赛用的车。
2) 指在运行的火车、汽车上值班工作。
3) 开车;车子运行。
частотность: #16295
в русских словах:
синонимы:
相关: 赛车
примеры:
赛车, 跑车
гоночный велосипед
跑车; 赛跑用的马车
беговые дрожки
圆锯机具有小型跑车的
circular sawing machine; knee bolter
基于此,我建议你开着改装跑车去镇上兜一圈,把你的朋友们都接来。
Так что садись в свой хотрод да отправляйся собирать друзей по всему городу.
你应该开着跑车去阻止这些家伙,拿回他们的非法所得。这样做根本就没什么错,你说是吧?
Садись в свой хотрод и поезжай в город. Дави их без жалости, этих грабителей. А заодно собирай все добро, что они успели награбить. По-моему, это будет лишь справедливо.
有一天,监护员带我们出去玩的时候,我看见一个侏儒推着一辆装满了玩具的小车。那车上有布娃娃、黄铜小跑车、皮球,还有一些风筝。我一直都想有一个风筝龙。监护员说过,如果我把所有的钱都攒起来,就能买一个。但我要攒好长时间。
Попечительница сирот однажды водила нас погулять, и я видел одного гнома с целой тележкой разных игрушек. У него там были куклы, медные болиды, кожаные мячи и еще воздушные змеи. Мне всегда так хотелось запустить воздушного змея в виде дракона! Попечительница говорила, что я могу купить его на свои деньги – когда накоплю достаточно. Но до этого еще так долго ждать.
公司正在生产一种新跑车。
The company is bringing out a new sports car.
我的新跑车实在是上上之选。
My new sportscar is a real humdinger.
他开着他的新跑车载着他们疾驶而去。
He whirled them away/off in his new sports car.
你大错特错。迷雾之母是台车,还有圆形的轮胎盖。跑车化配备。
Вы ошибаетесь. У Матери Тумана колеса. И хромированные подфарники. Спортивный обвес.
начинающиеся: