转圜
zhuǎnhuán
1) обратить вспять, спасти положение
2) посредничать; улаживать конфликт, примирять стороны
zhuǎnhuán
① 挽回:事已至此,难以转圜了。
② 从中调停:他们俩的矛盾由你出面转圜比较好些。
zhuǎn huán
1) 转动圆形的器物。比喻顺畅迅速。
汉书.卷六十七.梅福传:「昔高祖纳善若不及,从谏若转圜。」
2) 挽回、调解。
文明小史.第九回:「还亏典史明白,恐怕一朝决裂,以后更难转圜。」
zhuǎn huán
to save or redeem (a situation)
to mediate
to intercede
zhuǎn huán
(挽回) save (a situation)
(从中调停) mediate
zhuǎnhuán
1) save (a situation)
2) mediate
3) readily listen to counsel/advice
I
1) 挽回。
2) 调停,斡旋。
II
1) 转动圆形器物。常用以代指便易迅速之事。
2) 借指顺易。
частотность: #32883
примеры:
事情并非总是无法转圜。一些精灵姑娘的失踪让情况更糟,我们失去了人类的信任,而松鼠党也不再信任我们。
Раньше полегче было. А потом пропали без вести несколько эльфских девушек. Мы перестали доверять людям, а белки перестали верить нам.
也许事情还有转圜余地!你说她在牛堡是吗?说不定她还在那里,说不定她愿意跟我见一面…
А может, еще не все потеряно! Говоришь, она в Оксенфурте? Вдруг она еще там и согласится меня выслушать...
没有转圜的余地?
Другого способа нет?
不可能,但我希望还有转圜的余地。
Да, но я надеюсь, что из этой ситуации есть выход.