转折
zhuǎnzhé
1) излом, зигзаг; поворот (обычно: к худшему); перелом
2) перипетии, канитель
3) лит. противопоставление; поворот (в изложении)
сменить вехи; сменять вехи
zhuǎnzhé
① <事物>在发展过程中改变原来的方向、形势等:转折点。
② 指文章或语意由一个方向转向另一方向。
zhuǎnzhé
(1) [a turn in the course of events]∶[事物] 在发展过程中改变原来的方向, 形势或趋势
历史的转折
(2) [transition]∶文章或语义由一个意思转向另一个意思; 讲话时转调; 文章或语意由一个方向转向另一方向
zhuǎn zhé
1) 转向、改变。
如:「语气一转折,意思就不一样。」
2) 曲折。
如:「这出连续剧情节转折多变,结局出人意外。」
zhuǎn zhé
shift in the trend of events
turnaround
plot shift in a book
turn in the conversation
zhuǎn zhé
(事物在发展过程中改变方向) a turn in the course of events:
急骤转折 abrupt turn
历史的转折 a turning point in history
戏剧性的转折 a dramatic turn
(文意的转折) transition (of an essay)
zhuǎnzhé
I n.
1) turn in the course of events
2) transition in an essay
3) complications; twists and turns
II attr.
disjunctive
break (特性曲线的)
1) 回旋曲折。
2) 指文章或语意由一个方向转向另一个方向。
3) 事物在发展过程中改变原来的方向、形势等。杜鹏程《保卫延安》第四章:“这样,战士们便知道刘邓大军带头反攻就是中国革命战争的伟大的转折。”
частотность: #9372
в самых частых:
в русских словах:
закрутка воздуха
气流转折
замок складок
褶皱转折端
климактерический
转折点
перелом
3) (резкая перемена) 转变 zhuǎnbiàn, 转折 zhuǎnzhé; 骤变 zhòubiàn; (в болезни) 危象 wēixiàng
перелом профиля реки
河流纵剖面转折处
переломный
переломный момент - 转折点; 转变关头
поворотный
поворотный пункт - 转折点
противительный союз
грам. 转折连接词
пункт
поворотный пункт - 转折关头; 转折点
стебельчатый
〔形〕有茎的; 如茎的. 〈〉 Стебельчатый шов 羽状针脚; 转折式针脚(绣法).
точка инверсии
转化点, 反转点, 转折点
точка перегиба
转折点, 拐点, 变曲点, 折角点, 回折点, 转向点
точка перелома
转折点
центриклиналь
[地] 内倾转折
синонимы:
примеры:
转折点; 转变关头
переломный момент
转折关头; 转折点
поворотный пункт
基线转折点;转折点
точка схожнения базисных линий
转折电压的对称性
симметричное напряжение переключения
伟大的历史转折
великий исторический поворот
急骤转折
abrupt turn
历史的转折
a turning point in history
戏剧性的转折
a dramatic turn
正向转折电压forward
breakover voltage
立秋是一年中气温由升温向降温的转折期
сезон "Лицю" это переходный период, когда в течение года температура воздуха меняется с высоких значений на низкие
参考性的转折日期
reference turning dates
喘振线上的转折点
kink in surge line
认同的转折点
identity crisis
对别(或转折)连接词(如: а, но, однако)
противительный союз
1978年12月召开的十一届三中全会, 是建国以来党的历史上具有深远意义的伟大转折
состоявшийся в декабре 1978 года 3-й пленум ЦК КПК 11-го созыва стал великим переломным событием, имевшим огромное значение в истории КПК с момента образования КНР
对别(或转折)连接词(如: а, но, одн"ако)
противительный союз
对别(或转折)连接词(如: а, но, одн"ако
противительный союз
十一届三中全会实现了伟大的历史性转折, 开创了我国社会主义事业发展的新时期
благодаря 3-ему пленуму произошел великий исторический поворот, начался новый период в развитии наше
实现了伟大的历史性转折
произошел великий исторический поворот
作为一个伟大转折点
как пленум великого перелома
十一届三中全会作为一个伟大转折点被载入党的历史
3-й пленум цк 11-го созыва вошел в историю партии как пленум великого перелома
转折式针脚(绣法)
Стебельчатый шов
我们在破碎海滩的行动已经迎来一个转折点。抗魔联军已经准备好入侵萨格拉斯之墓,封印军团进入我们世界的通道。
Настал переломный момент нашей кампании на Расколотом берегу. Армия погибели Легиона готова проникнуть в гробницу Саргераса и запечатать проход, с помощью которого Легион вторгся в наш мир.
我们在德拉诺的战役遇到了意想不到的转折。古尔丹控制了钢铁部落,历史总是惊人的相似——我们的世界再次陷入了空前的危机之中。
Наша кампания на Дреноре приняла неожиданный оборот. Гулдан перенял руководство Железной Ордой, и история повторяется – наш мир сейчас в большей опасности, чем когда бы то ни было.
天晴了吗,真舒…咳,此间须臾的霁月光风,就如命运的转折点一般呢!愉快!
О, солнце вышло... Кхм, свет, мгновенно сменяющий тьму дождевых облаков, подобен удачному повороту судьбы. Так возрадуйтесь же!
但在人生最陡峭的转折处,若有凡人的渴望达到极致,神明的视线就将投射而下…
Но иногда, когда человек проявляет невероятную силу воли при таких событиях, бывает, что боги ему улыбаются...
月相昭示着命运的转折点,朔望的齿轮再度咬合,螺旋尽头的秘藏再度涌现。完成深境回廊第8层第3间后,挑战渊月螺旋,赢取深邃之处的秘宝。
Смена фазы луны ознаменовала судьбоносный момент, шестерни лунной симфонии скрепились вновь, и в конце спирали появилось новое сокровище. Пройдите Этаж 8 Зал 3 Коридора Бездны и бросьте вызов Лунной Спирали, чтобы получить награду, таящуюся в самых её глубинах.
但在人生最陡峭的转折处,若有凡人的「渴望」达到极致,神明的视线就将投射而下。
Но если простой смертный переносит удары судьбы и всё равно стремится к своей цели, то боги смотрят на него с милостью.
准备应对各种局面!英雄的一生中总会有许多转折。
Будьте готовы ко всему! Судьба героя непредсказуема.
如果命运有所转折,你原本可以成为很强大的人。
Из тебя мог бы выйти могучий боец, если бы судьба не распорядилась иначе.
但是他不是一直都这么坏。有一个……转折点。他碰巧听到一个莫名的预言,就完全陷入其中。
Но он не всегда был таким. Это было... превращение. Он наткнулся на это туманное пророчество и совершенно потерял голову.
什么,就像你那微不足道的商业提案?你要成为我糟糕人生故事的转折点吗?天上来的小仙女?
И что же это будет? Твое жалкое деловое предложение? Хочешь стать поворотной точкой в истории моей говенной жизни? Сказочной феей-крестной?
∗在你的脑海中∗,它还可以是一个超凡脱俗的性谜题。甚至还有一个黑暗的转折呢。
Оно все еще может быть делом с налетом тайны и про секс ∗у тебя в голове∗. И даже с сумрачным поворотом.
我有种预感,你的感情生活将会发生一个∗非常∗愉快的转折。
Что-то мне подсказывает, что скоро в твоей личной жизни произойдет ∗замечательное∗ событие.
她似乎对这种突然的转折并不惊讶。
Кажется, этот внезапный поворот ее совершенно не удивил.
事情的转折不大妙。跟你说过我们不应该去和大坏蛋结盟的,我得真该洗个硬核澡把这些垃圾洗掉……
Как-то мрачно все прошло. Я же тебе говорил, что не надо было связываться со Страшным Злодеем. Понадобится реально хардкорное пойло, чтобы смыть это дерьмо...
现在,你能感觉到对话的节奏逐渐放慢。面试一定到了转折点……
Ты заметил, что темп начал замедляться. Похоже, собеседование подходит к поворотному моменту...
偷窃工会老大的点子,加点转折,然后当成你自己的呈现出来?这还真是有够资本主义的!
Украсть идею у председателя профсоюза, добавить какую-нибудь фишку и выдать ее за свою? Очень капиталистично!
“哦,∗天啦∗……”她叹了口气,带着一些怜悯,甚至是悲伤。“我猜这就解释了我们的对话中为什么会出现那些比较∗古怪∗的转折。”
Да вы что!.. — сочувственно, немного даже грустно вздыхает она. — Полагаю, это объясняет некоторые ∗своеобразные∗ повороты нашей беседы.
“我有种预感,你的感情生活将会发生一个∗非常∗愉快的转折。”(朝警督会意地眨眨眼。)
«Что-то мне подсказывает, что скоро в твоей личной жизни произойдет ∗замечательное∗ событие». (Со знающим видом подмигнуть лейтенанту.)
如果你在小说里读到这种情节,你一定会觉得这个转折逻辑堪称强词夺理,或者根本就是臆想。
Если бы такое встретилось в романе, это можно было бы назвать элементом сюжета или выдумкой.
这是一个对已经完善、且行之有效的主意的转折。
Это новое прочтение уже существующей, рабочей идеи.
说服金这起案件里隐藏着一个性感又黑暗的神秘转折。
Убедить Кима, что в этом деле есть манящая мрачная тайна.
故事即将发展到关键转折点。在此之后,部分支线任务就无法进行。继续前请先储存游戏。
Вы приближаетесь к переломному моменту в повествовании. Завершение некоторых побочных заданий станет невозможным. Прежде чем продолжить, сохраните текущую игру.
要有更多动作、痛点和转折才行。节奏全错了。
Могло бы уже хоть что-то случиться. Накал немного спадает.
这次刺激的冒险充满转折与惊奇,你必须对抗神秘的黑暗力量!
Испытайте на собственной шкуре все передряги этого приключения, в котором вы столкнетесь с могучими темными силами.
这是个不祥的转折,吾等悲痛啊。
Плохо обернулось, плохо... Беда нам.
啊,这段时光实在精彩绝伦,充满了冒险故事,动作场面和出人意料的转折!各位肯定还记得,希里和我从霍桑二世的总部逃离,却被神殿守卫逼近死角。希里设法逃走,我却被捕入狱,即将送往牛堡恶名昭著的戴尔瑞监狱,等待我的死刑。如非我的朋友们想出天才计划伏击囚车,我的故事一定就此划上句点。
Ах, то были прекрасные времена, полные приключений и удивительных неожиданностей! Как помнит мой любезный читатель, после побега из резиденции Ублюдка Младшего Цири и я были окружены Храмовой стражей. Цири удалось бежать, меня же схватили и бросили в подземелье тюрьмы на Храмовом острове. Позже меня собирались перевести в Дейре, оксенфуртскую тюрьму, где я и гнил бы до сего дня, если бы не друзья, которые решили отбить меня на пути из одного узилища в другое.
这次没有。卢戈的死亡将会是整件事的转折点。他有个表亲将被提名为首领,但他是个又懦弱又愚笨的指挥官。这场战争很快就会开始,但会更快结束。
Нет. В этот раз - нет. Смерть Лугоса многое изменит. Его двоюродный брат, который станет ярлом, - слабый предводитель, он глуп. Такая война быстро начнется и быстро закончится.
可惜,弗尔泰斯特的贪婪意味着下一个春天也不得安宁。一切都在布伦纳之战爆发,我们的英雄军团对阵泰莫利亚和瑞达尼亚的联军。时至今日,北方人仍认为这一役是整场战争的转折点。不断针对这场战斗的定位进行论战也没意义,更为重要的是,这场战争是两种战略的冲突,一方面是帝国军领袖的正直战略,另一方面则是北方人的阴谋诡计。
К сожалению, алчность короля Темерии привела к тому, что вместе с приходом весны возобновились и военные действия, кульминационной точкой которых стала битвой под Бренной, где наши героические отряды сошлись с темерско-реданской армией. До сего дня на Севере эта битва считается поворотным пунктом войны. Нет смысла полемизировать с этими убеждениями, гораздо важнее то, что в этой битве произошло столкновение двух стратегий: стратегии чести и достоинства, представленной командованием имперской армии, и стратегии вероломства и предательства, которую представили нордлинги.
在每个转折点,俄国都在挑战西方推动科索沃独立的努力。
Россия постоянно ставила палки в колеса усилиям Запада, направленным на создание независимого Косово.
擒获布里尔不仅在荷兰历史上而且在世界历史上都应视为一个转折点—一个和攻克巴斯底狱或绞死查理士一世一样的重大事件。
The capture of Brill must rank as a turning-point not only in Netherlands history but in world history: an event of the order of the fall of the Bastille, or the execution of Charles I.
转折点分岔点,尤指需要作出重大决择的时刻
A point of divergence, especially one of great moment.
她的印度之行成了她一生的转折点。
Her visit to India proved to be a watershed in her life.
你很清楚合并是一个重要的转折点。
As you are well aware that a merger is a major turning point.
这次争辩将被作为运动的转折点而被后人铭记
A debate that will go down as a turning point in the campaign.
转折点阴谋或戏剧化动作的转折点
The turning point in a plot or dramatic action.
你要跑就跑。但是对于对人生具有重大转折意义的谈话,我不着急!
Если вы спешите, то бегите по своим делам. Но этот разговор может изменить мою жизнь, и я не буду от него отказываться.
剧情转折!我喜欢,可别...失了趣味!
Неожиданный поворот сюжета! Как я это люблю. Так еще интереснее...
随着剧情发生惊人转折,我们来到了最后一幕!
И после такого неожиданного сюжетного поворота мы подходим к финальной сцене!
继续同他闲聊,假装你知道那场婚礼的所有细节。真是...神转折!
Продолжить беседу, словно вам известны все подробности церемонии. Какое... неожиданное развитие событий!
这绝对是走向辉煌的转折点。我的最新发明是一根魔杖,用它指向任何一处都会在该处产生毒素。为了打造这根魔杖我要提取的毒药数量不容小觑,但确实产生了最有用的副产品。我一定能让这根特殊的魔杖卖个好价钱。
Очередной шедевр вашего покорного слуги. Моё новое изобретение – жезл, способный выстреливать ядовитым созданием в точку наведения. Для этого мне пришлось переработать весьма солидный объем яда, однако я получал весьма полезный побочный продукт. Я возлагаю на этот жезл огромные надежды.
随着剧情发生惊人转折,我们来到了最后一幕!女导师的秘密曝光,她的学徒即将遭到杀害!
И после такого неожиданного сюжетного поворота мы подходим к финальной сцене! Наставница разоблачена, ученика можно казнить!
начинающиеся:
转折–补偿句
转折–让步句
转折亲
转折关头
转折区
转折句
转折圆
转折处
转折复句
转折式针脚
转折性
转折护腿
转折时期
转折棱镜
转折点
转折点桩
转折点桩路线上
转折点转辙轨
转折点问题
转折电压
转折电压, 翻转电压翻转电压
转折电流
转折角
转折词
转折语气
转折连词
转折问句
转折频率
похожие:
自转折
坡度转折
气流转折
内倾转折
海岸转折
光线转折
机缘转折
倒转折曲
急剧转折
出现转折
回环转折
历史转折
正向转折
尾流转折
伟大转折
褶曲转折端
航线转折点
战争的转折
坡度转折点
新的转折点
历史性转折
成熟转折点
曲线转折点
名义转折角
认同转折点
剖面转折线
平滑转折点
在转折关头
褶皱转折处
曲线的转折点
危机转折披风
之字形的转折
认同的转折点
历史的转折点
表示强调转折
进口气流转折
转向角转折角
脆性转折温度
历史上的转折点
个体发生转折期
商业周期转折点
经济周期转折点
反铲臂转折油缸
商业周期转折期
生物生长转折点
喘振线上的转折点
伟大的历史性转折
螺旋中的危险转折点
时间序列中的转折点
具有深远意义的伟大转折
转接处, 转向处转折点
双转折手动式带头筛洗矿槽
单转折手动式带头筛洗矿槽