过午不食
_
佛教戒律。每日一餐,过了中午就不再吃食。
ссылки с:
过中不食guòwǔbùshí
Budd. not eat after noontime佛教戒律。每日一餐,过了中午就不再吃食。
примеры:
过午不候
после полудня приёма ист.
所食不过充腹
пищи достаётся лишь настолько, чтобы утолить голод
嗝!谢谢你的喂食,不过不要以为你继续做这些不好的事情你还可以乱抓!
Ко! Спасибо за корм, но даже не надейся, что я позволю тебе устраивать переполох в моем курятнике!
пословный:
过午 | 不食 | ||
пополудни, после полудня, за полдень
|
1) не есть, не кормиться, не питаться
2) см. 不食之地
|