连年
liánnián
на протяжении нескольких лет; несколько лет без перерыва, год за годом, ряд лет
liánnián
из года в год; долгие годынесколько лет без перерыва; на протяжении нескольких лет; год за годом
liánnián
接连许多年:连年大丰收。liánnián
[in successive years; in consecutive years; year after year; over the years; for years running; for many years in a row] 连续许多年同一种情况
连年兵荒马乱
lián nián
接连好几年。
汉.古乐府.病妇行:「妇病连年累岁,传呼丈人前一言。」
三国演义.第三十二回:「袁氏连年丧败,兵革疲于外,谋臣诛于内。」
lián nián
successive years
over many years
lián nián
in successive years; in consecutive years; for years running; for years on end:
连年干旱 successive years of drought
连年生长量 current annual increment
产量连年上升。 Output increases year after year.
liánnián
in successive years; for years running
北方连年干旱。 In the north, there's been drought in successive years.
接连多年。
частотность: #12072
в русских словах:
свеклоутомление
[农] 甜菜疲劳(指甜菜地连年重茬而减产的现象)
синонимы:
примеры:
在旧社会,残酷的剥削和连年不断的军阀混战,使劳动人民过着颠沛流离的生活。
In the old society, owing to cruel exploitation and succesive years of tangled warfare among warloads, the labouring people led a vagrant life.
连年大旱
a great drought for successive years
连年干旱
successive years of drought
连年生长量
current annual increment
产量连年上升。
Output increases year after year.
灾祸连年。
Calamity occurs in successive years.
国际结算量增幅连年超过外贸进出口增速
объем международных расчетов банка ежегодно увеличивается опережающими темпами по сравнению с темпами роста объемов внешней торговли Китая
北方连年干旱。
In the north, there’s been drought in successive years.
即使连年遭受盐害与蹂躏,他从未放弃四处播种。 直至这重生之时,种子终于冒出胚根。
Потрепанный и изнуренный годами тяжких лишений, он все же не сошел с пути и продолжал сеять. Только теперь, когда настало время возрождения, брошенные им семена начинают пускать корни.
说来有趣,我从小到大没玩过荡秋千,连年纪很小时也没有。至少我不记得有过。
Забавно. Я ведь никогда не качалась на них даже когда была маленькой. По крайней мере, я этого не помню...