造作
zàozuò, zàozuo
1) zàozuò, изготавливать; производить
2) zàozuo рисоваться; манерничать; жеманничать
zàozuò
制造;制作。
◆ 造作
zào zuo
做作:矫揉造作。
zàozuò
(1) [affected]∶做作
矫揉造作
(2) [fake]∶制造; 捏造
造作谣言
zào zuò
1) 制造、捏造。
三国志.卷八.魏书.张鲁传:「祖父陵,客蜀,学道鹄鸣山中,造作道书以惑百姓,从受道者出五斗米,故世号『米贼』。」
2) 故意做出的不自然举动。
如:「矫揉造作。」
zào zuò
affected
artificial
to make
to manufacture
zào zuò
(制造) make; manufacture
2) 造作
zào zuo
(做作) affected; artificial:
矫揉造作的样子 affected manners
zàozuo
affected; artificial
那个演员的表演真造作。 That actor's performance was so unnatural.
zàozuò
make; manufacture1) 制造;制作。
2) 指制造、制作之物。
3) 伪造。
4) 谎言,谣言。
5) 做作。
частотность: #35941
в самых частых:
синонимы:
примеры:
矫揉造作的说法
ходульное выражение
艺术不容许有半点矫揉造作
искусство не терпит ни малейшей фальши
矫揉造作的文体
pretentious literary style
矫揉造作的样子
affected manners
那个演员的表演真造作。
That actor’s performance was so unnatural.
制造作物生长所需要的营养
making food for crops
矫揉造作的手势(动作)
актерский жесты; актерские жесты
在铁符文铸造师工作的建筑物附近就散落着很多零件。当然,这属于偷窃他人的劳动成果,我可不敢保证那些铁矮人不会冲你发火。尽可能多弄些零件回来吧,这样我们才能制造作战魔像。
Они валяются повсюду вокруг мастерских железных кователей рун. Правда, я не стал бы рассчитывать на то, что железные дворфы будут тебе рады. Я бы тоже рассердился, если бы кто-то попытался стянуть результаты моего труда.
我们必须牵制铁矮人的行动,好在我已经想到办法啦。大批铁符文铸造师聚集在丹厄古尔制造作战魔像。他们狡猾地将设计图分成若干部分,分别保存起来。你必须收集到一份完整的设计图。
Нам надо выиграть время для дружины Западного края, и я знаю, что мы можем предпринять. В Дун Арголе полно кователей рун, собирающих боевых големов. Они часто носят с собой чертежи деталей, с помощью которых мы могли бы создать собственного голема. Собери все эти чертежи и принеси их мне!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск