遣词造句
qiǎncízàojù
сочинять, писать сочинение; досл. подбирать слова и составлять предложения
редакция и фраза
qiǎn cí zào jù
wording and phrasing; choice of words and building of sentenceqiǎncízàojù
wording and phrasingчастотность: #67143
примеры:
哇,事情居然没按剧本发展,这下你可吃瘪了。如果你的遣词造句水平不达标,最好不要尝试和人打嘴仗。
Ого, мы решили отойти от сценария, чтобы нас с грязью смешали, я смотрю? Не надо вступать в споры, если не хватает красноречия.
谢谢,尤利。点子对了,遣词造句只是顺其自然的事情。
Спасибо, Ули. Когда у тебя есть четкая идея, слова начинают литься потоком.
本词典提供词义解释, 并举例说明遣词造句的方法。
This dictionary gives the meanings of words and also illustrates the constructions they can be used in.
一本斑驳散乱的书,内容是关于在野外制作武器的。在遣词造句方面有一个决定性的革新转变。
Изрядно потрепанная книга об изготовлении оружия в полевых условиях. Автор и мыслит, и пишет с размахом.
信徒,随从之类的。我们可以多研究研究遣词造句。
Служитель. Аколит. Над синонимами мы еще подумаем.
你的文句遣词一点都不像你,我非常担心你的健康。
Я чувствую, твои слова вовсе на твои непохожи. Я очень беспокоюсь за твое здоровье.
用词造句
составлять предложения из слов
用这些词造句
составьте предложения с этими словами
你说什么就是什么。这不过是组词造句训练罢了:劣等,种族英雄……
Это то, что захочешь. Все это — словесное упражнение на свободные ассоциации: „дегенерат”, „расовый герой”.
пословный:
遣词 | 造句 | ||