重振旗鼓
chóng zhèn qí gǔ
вновь привести в готовность знамёна и барабаны (обр. прийти в себя после поражения, восстановиться)
Время созидать
chóng zhèn qí gǔ
比喻失败后,整顿再起。chóng zhèn qí gǔ
比喻失败后积聚力量,重新行动。
如:「他们打算花半年的时间重振旗鼓,希望早日东山再起。」
见“重整旗鼓”。
частотность: #47481
примеры:
去跟努波顿谈谈,并接管大地之环,<name>。我们将在你的带领之下重振旗鼓!
Поговори с Нобундо и займи свое место среди нас, <имя>. Служителей Земли ждет возрождение, и нашим новым предводителем станешь именно ты!
没错。我们义勇兵正在重振旗鼓。
Да, это я. Мы возрождаем минитменов.
不过你却一再地让我惊艳,义勇兵就是需要你这种人,才有办法重振旗鼓。
Но теперь у меня на твой счет никаких сомнений. Думаю, с твоей помощью минитмены далеко пойдут.
пословный:
重振 | 旗鼓 | ||
знамёна и барабаны (как главные средства руководства наступающим войском и символы военной силы)
|