针对性
zhēnduìxìng
нацеленность; направленность; целенаправленность; адресность
zhēnduìxìng
целенаправленностьадресный характер
zhēn duì xìng
focus
direction
purpose
relevance
zhēnduìxìng
focus; focalizationчастотность: #6011
в русских словах:
безадресный
〔形〕缺乏针对性的.
нацеленность
目的性, 方向性, 针对性
целевые действия
有针对性的行动
целенаправленно
有针对性地, 有目的地
целенаправленность
目的性, 针对性
целенаправленный
有明确目的的, 有针对性的
синонимы:
примеры:
关于紧急情况下针对性别的保健办法的欧洲会议:妇女的现实情况
Европейская конференция по теме "Гендерные подходы к вопросам охраны здоровья в чрезвычайных ситуациях: реальное положение женщин"
针对性别的行为和暴力威胁
акты угроз и насилия, нарушающие принцип равноправия между мужчинами и женщинами
针对性别的承诺
обязательства, взятые в связи с гендерными вопросами
有针对性的
дифференцированный подход; адресный/конкретно ориентированный подход
别让这些强大的首领们压垮你的斗志。构筑针对性的套牌,击败他们!
Не позволяйте сильным боссам одолеть вас. Соберите колоду, которая поможет вам победить их.
「赞迪卡常年愤怒,但我未曾见过它的愤怒如此有针对性。」~北哈达布陷人那布勒
«Зендикар всегда отличался гневным нравом, но на этот раз его гнев очень уж точно направлен».— Наблус, капканщик из Северной Хады
别再发表∗滑稽∗的言论了。他看起来很平静,但这些毕竟是针对性的严重指控——针对的还是他们中的一人。
Не ∗шуткуй∗. Он держится спокойно, но тут прозвучали серьезные обвинения против... против одной из ∗них∗.
这是束缚的符号,表露出恶毒的意愿,有针对性地集中在特定对象身上…
Символы связи. Проявление злой воли - направленной и сконцентрированной...
而另一个办法,即针对性的免税期,不但可以顺应民心,打破“下班”文化,还可以鼓励萨科奇的竞选口号所指的那些希望“通过增加工作来增加收入 ”的人。
Альтернатива – целенаправленное освобождение от налогов – состоит в компромиссе между правом на «свободное время» и стимулировании тех, кто «хочет работать больше и зарабатывать больше».
针对不同性别群体的研究
научные исследования по гендерным проблемам
针对胎儿性别进行的选择性人工流产
избирательный аборт, обусловленный полом плода
人道主义危机中对性别暴力进行干预的指导方针
Руководящие указания в отношении обрьбы против насилия по признаку пола в условиях гуманитарной деятельности
负责武装冲突中针对妇女的性暴力问题秘书长特别代表
Специальный представитель Генерального секретаря по вопросам сексуального насилия и вооруженным конфликтам
针对腐败这个世界性的顽疾,中国药方正显现出强大功效
Против общемирового хронического заболевания – коррупции “китайский рецепт” демонстрирует огромную эффективность
康妮有时候讲话很伤人,不过她不是针对你,她这人天生个性就这样。
Конни иногда слишком резко выражается, но ничего личного. Просто она такая.
卡尔克斯坦否认所有物质都互相具有依存性。他的假设只针对主要物质。
Калькштейн отрицает, что все субстанции взаимозависимы. Его гипотеза касается только первичных субстанций.
联合国呼吁乌克兰采取措施停止针对少数族群罗姆人的系统性迫害。
ООН призвала Украину принять меры для прекращения систематических преследований цыганского национального меньшинства
雌性不用交配就能繁殖?!真是滑稽。这是一种针对激情∗和∗常识的犯罪。
Самки размножаются без самцов?! Фарс. Преступление против страсти ∗и∗ здравого смысла.
制作法杖还缺一样东西。我们必须将法杖的力量调整成可以针对黑暗教团精神力量的属性。
В посохе не хватает всего одной детали. Мы должны направить силу посоха против духов Темного Конклава.
卫星侵犯的可能性不会比地球邻居的确定性高。 我们的火箭发射台将针对此轨道攻击进行校准。
Возможные посягательства на спутники не смогут поколебать уверенность наших соседей. Ракетная батарея будет откалибрована для нанесения суборбитальных ударов.
大多数元素属性的护盾,都能在角色受到同类元素的伤害时,提供强大的吸收效果;岩元素护盾是其中的特例,针对所有元素伤害与物理伤害都有较强的吸收效果。
Большая часть элементальных щитов эффективнее поглощает урон, наносимый персонажу тем же элементом, что и щит; Гео щит особенный, и он эффективно поглощает как элементальный, так и физический урон.
针对无相元素的研究,主要由须弥教令院的学者主导进行。但由于其危险性,除了代号与命名以外,基本没有取得什么值得参考的研究成果…
Основное изучение гипостазиса ведётся в академии Сумеру, но, в связи с высоким уровнем угрозы, о нём ничего, кроме научного и кодового названия, неизвестно.
пословный:
针对 | 性 | ||
1) заострять внимание на...; направлять остриё (критики) на...; переносить центр тяжести на...; акцентировать
2) точка соприкосновения; полное соответствие, сходство
3) касательно, по отношению, относительно к..., в отношении, в связи с, по
|
I сущ.
1) природа, характер, нрав; натура, естество; врождённая склонность; темперамент; свойство, (врождённое) качество
2) пол; половой, сексуальный; секс 3) грам. род
4) норов; гнев
5) * жизнь, существование
6) даос. сердечная природа
II собств.
Син (фамилия)
III словообр.
1) суффикс имён существительных, обозначающих характер, качество, свойство, способность, присутствие чего-л. (ср. русск. -ость)
2) с последующей основой прилагательного образует прилагательные, обозначающие свойства характера (природы)
|