铢
zhū
I сущ./счётное слово
1) * чжу (мера веса; 1/24, позже 1/48 ляна); ничтожный вес
2) бат (денежная единица Таиланда, по старому названию тикал)
II прил.
* тупой, затупленный
其兵戈铢而无刃 их мечи и копья тупы и не имеют [острых] лезвий
III собств.
Чжу (фамилия)
zhū
古代重量单位,一两的二十四分之一。zhū
I銖
(1) (形声。 从金, 朱声。 从"金"与货币有关。 本义: 古代重量单位, 二十四铢为一两)
(2) 同本义 [an ancient weight measure]
虽分国如锱铢。 --《礼记·儒行》
(3) 现代泰国基本货币单位[baht; bat]
铢, 权十分黍之重也。 --《说文》
(4) [名]∶姓
II銖
(1) 钝, 不锋利 [blunt]
其兵戈铢而无刃。 --《淮南子·齐俗》
(2) 细微 [slight]
陛下铢分邪正, 升黜分明, 天下幸甚。 --《辽史》
zhū
1) 名 量词。古代计算重量的单位。六铢为一锱,八铢为一锤,二十四铢为一两。
淮南子.说山:「有千金之璧,而无锱锤之礛诸。」
高诱.注:「六铢曰锱,八铢曰锤。」
汉书.卷二十一.律历志上:「二十四铢为两,十六两为斤。」
2) 名 姓。如明代有铢铉。
见「锱铢」条。
zhū
twenty-fourth part of a tael (2 or 3 grams)zhū
量
(古代重量单位,一两的二十四分之一) an ancient unit of weight, equal to 124 liang; 锱铢必较 fight over the smallest trifles
形
(书) (不锋利) blunt; dull
名
(姓氏) a surname:
铢炫 Zhu Xuan
zhū
trad. one twenty-fourth of a liǎng, or 'ounce'; a very small amount (铢衣)zhū
①<量>古代重量单位,二十四铢为一两。《商君书•定分》:“虽有千金,不能以用一铢。”
②<形>钝。《淮南子•齐谷》:“其兵戈铢而无刃。”
zhū
1) 古代衡制中的重量单位。为一两的二十四分之一。
2) 古代重量以黍为起算物,几黍为一铢,各家所说不同。(1)百黍为一铢。
3) 五铢钱的省称。
4) 比喻精细,微小。
5) 钝,不锋利。
частотность: #18398
в самых частых:
синонимы: