银杏
yínxìng
бот. гинкго двулопастный, гинкго билоба (лат. Ginkgo biloba L.)
Инь Син
гинкго; салисбурия
yínxìng
дерево гинкго; плоды гинкгоyínxìng
① 落叶乔木,雌雄异株,叶片扇形。种子椭圆形,外面有橙黄色带臭味的种皮,果仁可以吃,也可以入药。木材致密,可供雕刻用。是我国的特产。也叫公孙树。
② 这种植物的果实。‖也叫白果。
yínxìng
[sinkgo] 一种落叶乔木, 雌雄异株, 叶片扇形。 种子椭圆形, 外面有橙黄色带臭味的种皮, 果仁可以吃, 也可以入药。 木材致密, 可供雕刻用。 是我国的特产。 也叫"公孙树"
yín xìng
ginkgo (tree with fan-shaped leaves and yellow seeds)
maidenhair tree
yín xìng
ginkgo; ginkgo biloba; maidenhairtree; Salisburia adiantifoliayínxìng
bot. ginkgogingko; Ginkgo biloba; gingko nut; gingko seed; maidenhair tree(Ginkgo biloba)
称白果树、公孙树、鸭脚。落叶乔木。叶扇形,雌雄异株。种子椭圆形或倒卵形。生长较慢,寿命极长,可达千余年。种仁供食用或药用。供建筑、家具、雕刻及其他工艺品用。又可为行道树。
частотность: #20091
в самых частых:
в русских словах:
салисбурия
银杏
синонимы:
примеры:
银杏小姐上次付的钱应该够吧…
Денег, которые госпожа Инь Син оставила в прошлый раз, должно хватить...
这是银杏要我给你的。
Это тебе от Инь Син.
…结果有一次海龙叔叔喝醉了,把银杏阿姨的鱼给喝下去了,直到现在银杏阿姨都不知道那些鱼是怎么没了的…
Однажды дядя Хай Лун крепко напился и по ошибке выпил её золотых рыбок. Тётя Иньсин до сих пор не догадывается, куда это они пропали...
银杏阿姨教过我怎么用星螺做玩具,唔,接下来…
Тётя Инь Син научила меня делать игрушки из звёздных ракушек. Ага, теперь вот так...
银杏阿姨本来答应带着我去城里采购,然后我就可以去找畅畅玩了。
Тётя Инь Син обещала взять меня с собой, когда пойдёт за покупками, а потом я смогу пойти поиграть с Чан Чан.
银杏写给博来的信,看上去并不厚,但是封得很紧。
Письмо Инь Син к Бо Лаю. Тонкое, но запечатано крепко.
啊,还有银杏阿姨,她很喜欢小动物,不过船上不能养宠物,她就在杯子里养了几条小鱼…
О, а ещё тётя Инь Син. Она очень любит животных, но на корабле питомцы запрещены, поэтому она завела в чашке золотых рыбок...
银杏写给博来的信
Письмо Инь Син к Бо Лай
начинающиеся: