阿列克谢
ālièkèxiè
Алексей (имя)
ссылки с:
阿列克塞Алекси
Алексей
в русских словах:
Алексеевич
阿列克谢耶维奇
Алексеевна
阿列克谢耶夫娜 ālièkèxièyēfūnà
Алексей
阿列克谢 ālièkèxiè
Алексей Феофилактович Писемский
阿列克谢•费奥菲特拉克托维奇•皮谢姆斯基
примеры:
伊戈尔·阿列克谢耶维奇·罗加乔夫
Игорь Алексеевич Рогачев (посол России в Китае)
费奥多尔·阿列克谢耶维奇(1661-1682, 俄国沙皇)
Фёдор Алексеевич
索菲娅·阿列克谢耶芙娜(1657-1704, 俄国公主, 1682-1689年执政)
Софья Алексеевна
阿列克谢耶夫斯科耶(国营农场分场)
Алексеевское отд. свх
[直义]过去是匹骏马, 可现在骑坏了.
[释义]指失去了过去的尊严,意义,影响,分量等等的人.
[比较]Укатали сивку крутые горки. 陡山累死瘦马.
[例句]- Да, - говаривал, бывало, Алексей Сергеич, - прошла моя пора; был конь, да изъездился... До всего-то я был охоч... Рьяный был я, неукротимый. "是的, "阿列克谢·
[释义]指失去了过去的尊严,意义,影响,分量等等的人.
[比较]Укатали сивку крутые горки. 陡山累死瘦马.
[例句]- Да, - говаривал, бывало, Алексей Сергеич, - прошла моя пора; был конь, да изъездился... До всего-то я был охоч... Рьяный был я, неукротимый. "是的, "阿列克谢·
был конь да изъездился уездился
斯韦特兰娜·亚历山德罗夫娜·阿列克谢耶维奇
Светлана Александровна Алексиевич (лауреат Нобелевской премии по литературе в 2015 году, 1948 —)
人总是面临选择: 要自由, 还是要生活富足安定? 自由总是与痛苦相伴, 幸福却往往失去自由。大多数人都是选择走第二条路 (斯韦特兰娜·阿列克谢耶维奇)
Человек должен всё время выбирать: свобода или благополучие и устроение жизни, свобода со страданиями или счастье без свободы. И большинство людей идет вторым путём. (Светлана Алексиевич)
人民看报纸读杂志,沉默不语。扑面而来的,是叫人喘不过气来的恐怖!怎么能如此生活?许多人把真相视为敌人,也把自由视为敌人 (斯韦特兰娜·阿列克谢耶维奇)
Люди читали газеты, журналы и молчали. На них обрушился неподъемный ужас! Как с этим жить? Многие встретили правду как врага. И свободу тоже. (Светлана Алексиевич)
阿列克谢·纳瓦利内
Алексей Навальный (1976—2024, российский политический и общественный деятель, юрист и видеоблогер)
阿列克谢·斯托科夫生前历经磨难,死后更是痛苦不堪。他经历过背叛、被扔进太空、被复活、被感染、几乎被治愈,然后随着感染复发,又被用于实验。如今,他的感染甚至传播到了时空枢纽……
Жизнь Алексея Стукова не баловала, а смерть и вовсе стала кошмаром. Его предали, выбросили в космос, воскресили, заразили... А затем почти излечили и начали ставить опыты, когда заражение вернулось. Но теперь весь Нексус узнает, каково приходится зараженным.
пословный:
阿列克 | 谢 | ||
1) благодарить; спасибо
2) тк. в соч. отклонять; отказываться
3) опадать (о цветах)
|
начинающиеся:
阿列克谢.切昆科夫
阿列克谢·丹尼洛维奇
阿列克谢·伊万诺维奇·李可夫
阿列克谢·柯西金
阿列克谢·瓦戈夫
阿列克谢·瓦琴科
阿列克谢·米哈伊洛维奇
阿列克谢一世牧首
阿列克谢二世
阿列克谢王子
阿列克谢米哈·伊洛维奇
阿列克谢耶夫
阿列克谢耶夫卡
阿列克谢耶夫卡区
阿列克谢耶夫娜
阿列克谢耶夫斯克
阿列克谢耶夫斯卡亚区
阿列克谢耶夫斯科耶区
阿列克谢耶夫站
阿列克谢耶娃
阿列克谢耶沃
阿列克谢耶维奇
похожие:
阿列克赛
阿里克谢
阿克列纶
阿列克辛
阿列克塞
阿列克西
阿列克栲
普列谢茨克
谢列乌克河
谢列克沙河
克列谢克站
阿列克萨沙
阿巴梅列克
阿列克西斯
阿列克辛区
阿列克斯法
布阿列克泰
阿克谢希尔
阿克谢尔姆
阿格泰列克
阿列伊斯克
普列谢茨克区
阿列克塞耶夫
阿列克斯过程
阿列克佩罗夫
列克朗谢电池
阿克谢希尔湖
勤隆霍谢列克坦
上奥谢列多克岛
阿克罗弗列克斯
奥谢列多克浅滩
谢列姆金斯克区
阿拉布列克泰河
阿列克西耶维奇
愚人众·阿列克谢
阿列克桑德罗夫娜
阿列克桑德罗维奇
阿克列纶高膨体纱
阿布拉姆·克列塔齐
圣阿列克谢耶夫教堂
大阿列克谢耶夫斯科耶
阿波卡弗克·阿列克塞
普列谢茨克航天发射场
普列谢茨克卫星发射场
古斯塔夫·阿克谢尔姆
小阿列克谢耶夫斯科耶
阿阿克斯阿尔谢特巴斯卡桑
阿列克希斯低能X射线成像飞行器