阿谀奉迎
такого слова нет
阿谀 | 奉迎 | ||
в примерах:
阿谀奉承的人
льстивый человек
(好)阿谀奉承的人
льстивый человек
阿谀奉承的行为
подхалимский поступок
他不屑阿谀奉承。
He is above flattery.
他不为阿谀奉承所动。
He is proof against flattery.
痴迷剑师 // 阿谀奉承
Влюбившийся Мечник // Заискивание
我不会阿谀奉承和装腔作势
не умею льстить и притворяться
有些人靠阿谀奉承谋求好处。
Some people use flattery to get favours.
阿谀奉承对我没有用的,塔瓦斯。你还欠我皮肤样本呢。
Не думай, что твоя лживая лесть подействует, Талвас. Все равно придется отдать мне образец кожи.
不要因为那些阿谀奉承和滑稽可笑的表演而分心。∗问问题∗。
Не отвлекайся на его лесть и шуточки. Ты тут за ответами.
人真多,你的朋友真不少…不过似乎所有人都在你的画前面阿谀奉承。
Сколько народу. У тебя тут много друзей... И все, кажется, в восторге от твоих картин.
啊,都是因为纳奇姆。他整天都花在对领主阿谀奉承上头。我发誓我们几乎在家中都碰不上面。
Ох, это все Назим. Он все больше и больше времени занят тем, что пытается угодить ярлу. Клянусь, дома мы уже почти друг друга не видим.
有很长一段时间都是皇帝精心挑选出来的人当至高王,然后被一些卑鄙短视贪财的领主们阿谀奉承。
Слишком долго император выбирал такого, который будет раскрыв рот внимать ярлам-молокососам, взращенным на деньгах Империи.