陈列馆
chénlièguǎn
павильон (на выставке)
chénlièguǎn
музей; выставочный павильонгал. галерея; пав. павильон
exhibition hall
chénlièguǎn
museum; exhibition hallчастотность: #25663
в русских словах:
античный музей
古希腊、罗马艺术品陈列馆
выставочный
выставочный зал - 陈列馆
демонстрационный зал
(на выставке, в музее и т.п.) 陈列室; 陈列馆; (напр. для демонстрации мод) 时会表 演厅
картинная галерея
画廊; 美术馆; 绘画陈列馆
музеевед
〔阳〕博物馆学专家, 陈列馆学专家.
музееведение
〔中〕博物馆学, 陈列馆学.
музееведческий
〔形〕博物馆学的, 陈列馆学的.
музей
博物馆 bówùguǎn, 陈列馆 chénlièguǎn
музейный
博物馆的 bówùguǎnde, 陈列馆的 chénlièguǎnde
музейщик
〔阳〕〈口〉博物馆工作人员, 陈列馆工作人员; 博物馆学专家.
Оружейная палата
克里姆林宫军械库 kèlǐmǔlíngōng jūnxièkù, 兵器陈列馆 bīngqì chénlièguǎn
пав.
(павильон) 亭, 售货亭; 陈列馆
павильон
2) (на выставке) 陈列馆 chénlièguǎn, 馆 guǎn
паноптикум
〔阳〕蜡像及各种珍品的陈列馆.
примеры:
НИИ Музей антропологии и этнографии имени Петра Великого "Кунсткамера" РАН 俄罗斯科学院"珍品陈列馆"彼得大帝人类学和民族学博物馆科学研究所
НИИ МАЭ РАН
Всероссийское музейное общество "Государственная Третьяковская галерея 全俄博物馆协会国立特列季亚科夫绘画陈列馆"
ВМО ГТГ
他的绘画现陈列在美术馆中。
His pictures are on display at the art gallery.
这件物品应该陈列在博物馆里。
Этой штуке место в музее.
博物馆里陈列着许多展览品。
There are many exhibits on display in the museum.
海洋水族馆研究或陈列海洋生物的巨大水族馆
A large aquarium for the study or display of marine life.
我喜欢那个博物馆里展品陈列的方式。
I like the way the displays are arranged in the museum.
我可以带这些碎片回我的博物馆。把它们密封在一个陈列柜里。
Я могу отнести эти части обратно в музей... закрыть их в витрине.
馆长看守着展览馆,里面陈列着许多艾泽拉斯最奇特的生物。主人的房间就在展览馆后面,那里还有拯救麦迪文的传送门!
Смотритель охраняет зверинец с самыми экзотическими существами Азерота. За ним – покои хозяина и портал!
走过陈列在博物馆里的三菱零式舰上战斗机、坦克和机枪,参观者会看到一段恢复了“现代日本历史真相”的太平洋战争的历史。
Проходя мимо «Мицубиси Зеро», танков и пулеметов, выставленных в музее, посетитель открывает историю войны в Тихом океане, которая раскрывает «правду о современной истории Японии».
пословный:
陈列 | 列馆 | ||
1) расставлять, выставлять, экспонировать; экспозиция, выкладка
2) последовательно излагать, перечислять (напр. факты)
|