障眼法
zhàngyǎnfǎ
трюк для отвода глаз; фокус, ловкость рук; очковтирательство
трюк для отвода глаз
zhàngyǎnfǎ
遮蔽或转移人的目光使看不清真相的手法。也说遮眼法、掩眼法。zhàngyǎnfǎ
[cover-up; deceptive trick] 遮蔽或转移别人视线的手法
zhàng yǎn fǎ
diversionary tactic
smokescreen
zhàng yǎn fǎ
cover-up; camouflage; throw dust in people's eyes; deceptive trick; means of camouflaging; a method to deflect suspicion from oneself:
玩弄障眼法 throw dust into people's eyes
zhàngyạ̌nfǎ
1) cover-up; camouflage
2) sleight of hand; legerdemain
3) method to deflect suspicion from oneself
遮蔽或转移别人视线使看不清真相的手法。
частотность: #54967
синонимы:
примеры:
玩弄障眼法
throw dust into people’s eyes
这是一种障眼法。他们打算秘密地组织一场针对私刑的军事审判。一旦∗调查∗结束,紧接着就是执行。
Это лишь прикрытие. Они проводят тайное ∗расследование∗ для независимого трибунала в отношении этого самосуда. Как только они завершат его, последует наказание.
现在你给我听好了。有流言说,凯姆大人的宅邸底下有一个巨大的藏宝库,他也把他最值钱的宝贝都藏在了里面。他的整栋宅邸不过是为了掩护宝藏而设置的障眼法罢了。
Слушай внимательно. Ходят слухи, что под особняком лорда Кемма – огромное хранилище, в котором он прячет по-настоящему ценные вещи, а коллекция в доме – лишь для отвлечения внимания от истинных сокровищ.
пословный:
障眼 | 眼法 | ||
lit. a blindfold
fig. to make one blind to sth
|