零部件
língbùjiàn
запчасти, комплектующие; детали и узлы
língbùjiàn
сокр. детали и узлызапасные части и детали
língbùjiàn
компоненты; детали и агрегаты; узлыlíng bù jiàn
大陆地区指工业制品的零组件。
узлы и компоненты
líng bù jiàn
spare part
component
líng bù jiàn
components and parts; accessories and repairs; machine replacement parts; partslíngbùjiàn
components and partsчастотность: #8631
в русских словах:
автозапчасти
汽车零部件, 汽车配件, 汽配
автозапчасть
汽车配件, 汽车零件, 汽车零部件, 汽车备件
цех ремонта деталей и узлов двигателя
发动机零部件修理车间
эндоскоп
零部件检查及照相工具
примеры:
中部非洲管制小武器和轻武器及其弹药和可用于制造、维修或组装此类武器的零部件公约; 金沙萨公约
Central Africa Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, their Ammunition, Parts and Components that can be used for their Manufacture, Repair and Assembly; Kinshasa Convention
管制火器及其零部件和弹药国际流动示范条例
Типовые положения о регулировании международного оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему
联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药的补充议定书
Протокол против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его основных компонентов, ф тфкже боуприпасов к нему, дополняющий конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организации преступности
工序性零部件的下料加工
обработка технологических деталей и запчастей
修复机器用的成套零部件
rebuild kit
{零部件}高密度{配置}组件
блок с высокой плотностью размещения деталей узлов
只要有足够的零部件,哪怕是完全未经训练的新手都能组装出一根锁链,像雷神飞爪兵一样得心应手地使其发挥威力。
Если собрать достаточно таких обрывков, то даже новичок соберет из них цепь с крюком, по эффективности не уступающую тем, что используют гарпунеры из клана Громоборцев.
我们的全部电机都包换1年;如出现机械故障,任何有故障的零部件均由制造厂无偿更换。
All our electric motors are guaranteed for one year; in the event of mechanical failure, the makers will replace any faulty part free.
啊。我会在这里发现很多好东西。可怜的矮人们好像在这些零部件里忙得停不下来。
Ха. Вот толку мне с того будет. Бедным гномикам тут удача не улыбается.
告诉他这些零部件你要留下。你可不想他靠近这么强大的武器。
Сказать, что вы оставляете фрагменты у себя. Вы не хотите отдавать ему столь мощное оружие.
пословный:
零 | 部件 | ||
I прил. /наречие
мелкий; раздробленный, разрозненный; рассеянный, разбросанный; по частям, в розницу
II числ. нуль (ноль; также в составе многозначных чисел, начиная с трёхзначных, взамен отсутствующих разрядов)
III сущ.
1) остаток, излишек; добавок, привесок
2) нуль, ничто; нулевой
3) капли [дождя]
IV гл.
1) капать, падать каплями (о дожде); осыпаться, опадать
2) увядать, чахнуть; приходить в упадок
3) добавить остаток, привесить
V собств.
Лин (фамилия)
|
похожие:
零序部件
内部零件
部分零件
组装零部件
有电部零件
核心零部件
制成零部件
真皮零部件
电器零部件
橡胶零部件
完成零部件
风窗零部件
内部零部件
钟表零部件
汽车零部件
注塑零部件
大型零部件
手表零部件
机床零部件
内饰零部件
所有零部件
塑料零部件
零件部加工
部件与零件
除泥器零部件
梭织机零部件
半制成零部件
零件底部成型
部分拆成零件
可触及零部件
装配零部件单
油罐内部零件
按部位调整零件
化工设备零部件
农业机械零部件
成套备用零部件
可拆卸的零部件
不合格部件零件
图示零部件图册
设备部件零件表
使用零部件成本
自用零部件定单
成套部件和零件
制成零部件帐户
纺织机械零部件
拒收部件或零件
通用机械及零部件
耗用零件部汇总表
耗用零部件汇总表
转动浮梯零部件图
制成零部件分类帐
把零件全部镀上镍
不可拆卸的零部件
不合格部件或零件
罐壁人孔部件及零件图
机车零件、部件、机组的封存
成套部件和零件, 成套机件
双盘式浮顶油罐工艺接管零部件图
全苏汽车零部件生产工业联合公司
标准通用机械零件及部件生产管理总局
安装在涡轮机部件内部的电缆和电器设备零件