顶梁柱
dǐngliángzhù
главная балка, главный столб (обр. в знач.: основная опора, главная сила; костяк чего-л.)
dǐngliángzhù
1) столб
2) колонна
dǐngliángzhù
比喻起主要作用的骨干力量。dǐngliángzhù
[pillar; backbone] 指起非常重要作用的人或事物
他是这项工程的顶梁柱
dǐng liáng zhù
比喻主要的骨干或支柱。
如:「老爹可是咱们家顶梁柱,万万不可倒下!」
dǐng liáng zhù
pillar
backbone
dǐng liáng zhù
pillar; backbone:
他们是这个厂的顶梁柱。 They are the backbone of the factory.
dǐngliángzhù
pillar; backbone; main supportчастотность: #52280
в русских словах:
кит
2) (об авторитетном человеке) 主要人物 zhǔyào rénwù, 中流砥柱 zhōngliú-dǐzhù, 顶梁柱 dǐngliángzhù
примеры:
他们是这个厂的顶梁柱。
Они - главная сила этого предприятия.
作为家庭的顶梁柱
быть опорой для семьи
[直义] 家中的丈夫就像房子的顶梁柱.
[释义] 丈夫是一家的支柱.
[例句] - Повезло тебе, дуня, - скажут бабы матери. - Хоть калека, а всё же вернулся. Мужик в семье, что матица в избе, - всё на себе держит. А нам так и куковать век свой. Да он у тебя и терпелив вон как, пьёт не шиб
[释义] 丈夫是一家的支柱.
[例句] - Повезло тебе, дуня, - скажут бабы матери. - Хоть калека, а всё же вернулся. Мужик в семье, что матица в избе, - всё на себе держит. А нам так и куковать век свой. Да он у тебя и терпелив вон как, пьёт не шиб
мужик в семье что матица в избе
维瑟米尔提过,塔上有些屋顶梁柱要更换,或许我们可以去看看。
Весемир говорил, что надо бы заменить балки под крышей - ну на башне. Можно этим заняться...
пословный:
顶梁 | 梁柱 | ||
1) свая (моста); балка, брус
2) переносица
|