颓然
tuírán
1) ослабевать, изнемогать; расслабленный, упадочный, вялый
颓然而下 постепенно приходить в упадок
2) послушный, покорный, уступчивый, мягкий
3) стареть, дряхлеть, слабеть; старый, дряхлый
4) падать духом, приходить в полный упадок; упадочнический
tuírán
〈书〉形容败兴的样子:神情颓然。tuírán
(1) [dejected; disappointed]
(2) 寂静; 寂然
(3) 衰老的样子
颓然老矣
一个颓然的希望
tuí rán
乏力欲倒的样子。
晋书.卷四十四.李胤传:「容貌质素,颓然若不足者,而知度沉邃,言必有则。」
唐.柳宗元.始得西山宴游记:「引觞满酌,颓然就醉。」
tuí rán
decrepit
ruined
disappointed
tuí rán
(书) dejected; disappointedtuírán
wr.1) dejected; disappointed
2) submissive; pliant
1) 寂静;寂然。
2) 衰老貌。
1) 和顺貌。
2) 颓放不羁貌。
3) 坍塌貌。
4) 倒下貌。
5) 委靡不振貌。
6) 衰老貌。
7) 糊涂无知貌。
частотность: #22960
синонимы:
примеры:
颓然而下
постепенно приходить в упадок
<奥兰达利亚力不从心地笑了笑,随后身子痛苦地一软,颓然倒下。>
<Аландариан с трудом улыбается, но вскоре лицо ее искажает гримаса боли, и она, корчась, падает на пол.>
只听一阵呼啸……六个人颓然倒毙。
Воздух будто рассекли… И на землю повалилось шестеро бездыханных тел.
女人颓然地站着。裹在一堆rcm装备下的她,看起来像个紧张性精神病患者。这里没什么可以做的了。
Женщина стоит, сгорбившись под тяжестью полицейского снаряжения. Кажется, она впала в ступор. Тут уже ничего не поделаешь.
女人颓然地站着。裹在一堆rcm装备下的她,看起来像个紧张性精神病患者。
Женщина стоит, сгорбившись под тяжестью полицейского снаряжения. Кажется, она впала в ступор.