风卷残云
fēngjuǎn cányún
вихрь прочь унёс остатки туч, обр. бесследно исчезнуть, начисто смести, разом уничтожить
Поддувающий ветер
с молниеносной быстротой
fēng juǎn cán yún
大风吹散残存的浮云。比喻一下子消灭干净。fēngjuǎn-cányún
[a strong wind scattering the last clouds-make a clean sweep of sth.; like a whirlwind sweeping away wisps of clouds; make clean sweep of all opposition] 大风卷走了残云。 比喻一扫而光
叫一声, "请!"一齐举箸, 却如风卷残云一般, 早去了一半。 --《儒林外史》
fēng juǎn cán yún
The wind puffs the clouds away.; as the wind rolls up the clouds; (like) a whirlwind scattering wisps of clouds; (like a) whirlwind that sweeps away scattered clouds; a strong wind scattering the last clouds -- make a clean sweep of all opposition; meet with no resistance; make a clean sweep of sth.fēngjuǎncányún
make a clean sweep【释义】大风把残云卷走。比喻一下子把残存的东西一扫而光。
【近义】横扫千军
【出处】元·无名氏《冤家债主》第二折:“自从把家私分开了,好似那汤泼瑞雪,风卷残云,都使的光光荡荡了。”
【用例】叫一声“请!”一齐举箸,却如风卷残云一般,早去了一半。(清·吴敬梓《儒林外史》第二回)
比喻一下子消灭得乾乾净净。
частотность: #51472
синонимы:
同义: 势如破竹, 一往无前, 势不可挡, 锐不可挡
相关: 大张旗鼓, 雷霆万钧, 轰轰烈烈, 如火如荼, 风起云涌, 叱咤风云, 暴风骤雨, 天翻地覆, 天旋地转, 移山倒海, 势如破竹, 一往无前, 势不可当, 锐不可当, 摧枯拉朽, 气势汹汹, 大肆
相关: 大张旗鼓, 雷霆万钧, 轰轰烈烈, 如火如荼, 风起云涌, 叱咤风云, 暴风骤雨, 天翻地覆, 天旋地转, 移山倒海, 势如破竹, 一往无前, 势不可当, 锐不可当, 摧枯拉朽, 气势汹汹, 大肆
примеры:
风卷残烛,霜打枝叶。
Холодный ветер тушит пламя и замораживает листья на ветке.
пословный:
风卷 | 残云 | ||
1) вихрь, сильный порыв ветра
2) ветер кружит, ветром закрутило
|