风寒
fēnghán
1) мороз и ветер
2) одиннадцатый месяц по лунному календарю
3) простуда
受风寒 подхватить простуду
см. ①风寒邪[气];②см. 风寒证
fēnghán
冷风和寒气:经常用冷水擦身可以抵御风寒。fēng hán
1) 风与寒气。
文选.张华.情诗二首之二:「巢居知风寒,穴处识阴雨。」
2) 伤风、感冒。
红楼梦.第二十四:「见了贾赦,不过是偶感些风寒。」
fēng hán
wind chill
cold weather
common cold (medicine)
fēng hán
wind chill; chill; cold; wind-cold:
受风寒 have a cold; catch cold
fēnghán
wind and cold1) 冷风寒气。
2) 风邪和寒邪。中医谓为致病的两个因素。亦指因感受冷风寒气引起的病。
3) 农历十一月的别称。
частотность: #20406
синонимы:
相关: 白喉, 白化病, 百日咳, 白血病, 败血病, 败血症, 肠炎, 胆石病, 蛋白尿, 低烧, 动脉硬化, 风湿病, 副伤寒, 腹水, 高血压, 关节炎, 冠心病, 汗脚, 黑热病, 喉炎, 坏疽, 坏血病, 黄热病, 黄萎病, 过敏, 甲状腺肿, 结膜炎, 结石, 静脉曲张, 枯草热, 溃疡, 麻疹, 马鼻疽, 慢性病, 脑积水, 脑瘤, 脑膜炎, 脑震荡, 尿毒症, 皮肤病, 破伤风, 气管炎, 热病, 软骨, 软骨病, 腮腺炎, 舌炎, 神经衰弱, 肾病, 肾炎, 肾盂炎, 食物中毒, 水痘, 宿疾, 糖尿病, 痛风, 脱肛, 胃病, 胃溃疡, 胃下垂, 胃炎, 下疳, 心脏病, 猩红热, 羞明, 雪盲, 血栓, 血友病, 血肿, 雅司病, 夜游, 疑心病, 远视, 云翳, 佝偻病, 痱子, 传染病, 骨癌, 动脉瘤, 紧张症, 心肌梗塞, 肾结石, 鼻炎, 胃穿孔, 咽喉炎, 肥胖症, 过敏症, 铅中毒, 胆囊炎, 阴道炎, 角膜炎, 耳鸣, 脊椎炎, 结肠炎, 乳腺炎
примеры:
治疗风寒
лечить простуду
偶感了些风寒
случайно схватить простуду, нечаянно простудиться
风寒并行
и ветер и холод разбушевались вместе
抵挡风寒
keep out the wind and the cold
受了点风寒
немного простудиться
「结果喝多了,加上受了风寒,现在我的头感觉像被丘丘人打过一样难受。」
«После попойки голова раскалывалась так, словно меня избила банда хиличурлов»...
让人抵抗强风的神秘药剂。对于时常需要风餐露宿的冒险家来说,是非常实用的药剂。据说能防止风寒。
Таинственное зелье, которое повышает стойкость к сильным ветрам. Многие искатели приключений пользуются этим зельем в своих походах. Многие также уверены, что оно лечит простуду.
哎呀,有药吃就好多了,我估计我是晚上吹海风引了风寒…
Ух, хорошо, когда под рукой лекарство. Должно быть, меня вчера продуло бризом...
我是这艘船的船医,水手们无论是晕船、风寒,还是截肢什么的都是由我来处理的。
Я корабельный доктор. Если у кого морская болезнь, простуда, нужно отнять руку или ногу, я обо всех позабочусь.
对于时常需要风餐露宿的冒险家来说,是非常实用的药剂。据说能防止风寒。
Многие искатели приключений пользуются этим зельем в своих походах. Многие также уверены, что оно лечит простуду.
начинающиеся: