飞禽走兽
fēiqín zǒushòu
1) птицы и звери
2) все животные
птицы и звери
fēiqín-zǒushòu
(1) [birds and beasts]∶天上的飞鸟, 地上跑的野兽, 指鸟类与兽类的总称
茫茫的原始森林中, 有各种飞禽走兽出没
(2) [creatures]∶各种动物
附近田野和天空中的飞禽走兽
fēi qín zǒu shòu
泛指鸟类和兽类。
文选.王延寿.鲁灵光殿赋:「飞禽走兽,因木生姿。」
唐.李公佐.南柯太守传:「林树丰茂,飞禽走兽,无木蓄之。」
feī qín zǒu shòu
birds and animals
the beasts of the field and the birds of the air
fēi qín zǒu shòu
birds and animals (beasts); fowls and beastsfēiqínzǒushòu
birds and beasts【释义】禽:鸟;兽:野兽。飞翔的禽鸟,奔跑的野兽。泛指鸟类和兽类。
【出处】汉·王延寿《鲁灵光殿赋》:“飞禽走兽,因木生姿。”
飞翔的鸟,奔走的兽。泛指鸟类和兽类。
частотность: #43625
синонимы:
примеры:
树林里飞禽走兽都静悄悄的。
В лесу все птицы и звери затихли.
有些时候呢,最糟糕的事情莫过于有一整个营地的猎人每天出去捕猎,杀死各类大型飞禽走兽,回头来却发现它们的肉都是又干又硬根本难以入口。一整天疲倦的狩猎之后,你回到营地却发现只能吃这些东西,恐怕想死的心都有了。
Иногда нет ничего хуже, чем целый лагерь охотников. Они все настолько заняты добычей, что не заботятся о еде, и все, что я получаю – жесткое и жилистое мясо... Навряд ли тебе хотелось бы получить такую пищу после целого дня, проведенного на охоте, верно?
пословный:
飞禽 | 走兽 | ||
пернатые
|