驾驶舱
jiàshǐcāng
кабина управления, авиа. кабина экипажа; кабина летчика (пилота)
пилотная кабина; кабина летчика; кабина пилота
кабина пилота; пилотная кабина; пилотируемый грузопассажирский; водительский кабинет; пилотский гондола; грузопассажирский с кабиной лётчика; кокпит, кабина пилота; кабина летчика; рубка пилота; кабина управления; кабина экипажа
jià shǐ cāng
cockpit
control cabin
{航空} control cabin; cockpit; pilot's compartment
частотность: #57537
в русских словах:
автомат защиты сети в кабине лётчика
驾驶舱电路自动保护电门
беспилотная капсула
无人枪,无人驾驶舱; 无人舱
гермоперегородка кабины лётчика
飞行员座舱(驾驶舱)密封隔断
имитатор кабины лётчика
驾驶舱模拟器
каб
〔名词〕 驾驶舱
кабина лётчика
飞行员座舱,驾驶舱
кабина управления
驾驶舱;控制舱
Кабина экипажа
驾驶舱
кабинное освещение
座舱照明; 座舱照明设备,座舱照明; 驾驶舱照明,座舱照明
катапультируемая капсула лётчика
弹射驾驶舱, 应急脱离舱
кокпит
座舱 zuòcāng, 驾驶舱 jiàshǐcāng
наддув кабины лётчика
飞行座舱增压, 驾驶舱增压
непилотируемый отсек
无人驾驶舱
поле видимости цели
目标视野,目标视域(从驾驶舱往外看)
ППК пульт приводов кабильный
驱动装置驾驶舱控制台
самописец
1) (бортовой самописец, чёрный ящик) 黑匣子 hēi xiázi, 黑盒子 hēi hézi, 飞航资料记录器 fēiháng zīliào jìlùqì, (бортовой речевой самописец) 驾驶舱语音记录器 jiàshǐcāng yǔyīn jìlùqì
сдвижная форточка
(驾驶舱内的)滑动式小窗,观察窗
трафарет ограничений
(驾驶舱内的)使用限制标牌
фонарь гермокабины лётчика
气密驾驶舱盖,气密座舱盖
примеры:
有冷却设备的驾驶舱
refrigerated cockpit
飞行员驾驶舱座舱盖阻力
сопротивление фонаря кабины лётчика
障碍灯, 危险灯(驾驶舱)红色照明灯红灯
красный свет
光学观察设备(从驾驶舱观察外部)
оптическая аппаратура обеспечения обзора из кабины лётчика
飞行员座舱(驾驶舱)密封隔断
гермоперегородка кабины лётчика
目标视域(从驾驶舱往外看)
поле видимости цели
多座驾驶舱(大型飞机的)
многоместная кабина экипажа
遮蔽舱(仪表飞行训练用布帘遮蔽的驾驶舱)
кабина лётчика, закрытая колпаком
暗舱, 遮蔽舱(仪表飞行训练用布帘遮蔽的驾驶舱)
кабина лётчика, закрытая колпаком
驾驶舱驾驶(员座)舱
кабина пилота
风挡玻璃除冰(驾驶舱)
противообледенительная защита козырька кабины лётчика
光学观察设备(保证从驾驶舱向外观察用)
оптическое оборудование для обеспечения обзора
(驾驶舱)风挡玻璃防冰装置
противообледенитель козырька кабины лётчика
(驾驶舱)座舱盖阻力
сопротивление фонаря кабины лётчика
(飞行员)座舱蒙布, 驾驶舱罩
чехол кабины лётчика
危险灯{驾驶舱}红色照明灯
красный свет
驾驶舱和客舱的连通门
дверь между кабиной лётчика и пассажирской кабиной
(驾驶舱)风挡玻璃
лобовое стекло фонаря (козырька) (кабины лётчика)
试验驾驶舱
оцениваемая (испытываемая) кабина лётчика
坐上驾驶座,我把你放回构造体里去。进入驾驶舱以后,就把它开过去,试试能不能利用构造体的数据收集能力把那些测试数据收集起来。
Садись обратно на верстак, и я помогу тебе занять место пилота. Как только устроишься внутри, воспользуйся способностью "Сбор информации", чтобы поднять тренировочный образец.
∗司机∗右脚鞋子的磨损会比左脚的更严重——油门在右脚边。你还记得我们发现的那个废弃的货車驾驶舱吗?
У ∗водителей∗, как правило, правая подошва стирается быстрее, чем левая. Педаль газа ведь справа. Помнишь, мы нашли покинутый грузовик?
那里有很多女人。特别是对于一个女司机的驾驶舱来说。
На плакатах было много женщин. Особенно если учесть, что водитель — женщина.
在飞机驾驶舱中,驾驶员一伸手就可触及许多操纵装置。
Seated in the cockpit, the pilot of a plane has a lot of controls at his fingertips.
пословный:
驾驶 | 舱 | ||
управлять, вести, пилотировать, водить; вождение; пилотирование; управление
|
начинающиеся: