高呼
gāohū
громко кричать; восклицать; провозглашать; скандировать
gāohū
восклицать; громко кричатьгромко кричать; кричать во весь голос
大声呼喊:振臂高呼。
gāohū
[shout at the top of one's voice] 大声呼喊
振臂高呼
gāo hū
大声呼叫。
如:「大夥齐声高呼,以示庆贺。」
gāo hū
to shout loudlygāo hū
shout loudlygāohū
1) shout loudly
2) cheer
大声呼喊。
частотность: #15893
в русских словах:
восклицание
高呼 gāohū
восклицать
大叫 dàjiào, 高呼 gāohū
вскричать
-чу, -чишь〔完〕〈书〉喊叫; 高呼. ~ в негодовании 愤怒地喊叫起来.
синонимы:
примеры:
高呼欢迎的话
прокричать приветствие
伪军高呼饶命。
The puppet soldier cried for mercy.
齐声高呼
hail with one voice
攘臂高呼
raise one’s hands and shout
一再高呼
shout again and again
我们在山谷中高呼,回声霎时间就从山腰上清晰地返回。
We shouted in the valley, and in an instant the echo came from the hillside with great distinctness.
高呼“真主至大”
кричать "Аллаху Акбар"
高呼“真主伟大”
кричать "Аллаху Акбар"
当我们骑马冲入战场时,我们会高呼这句誓言,只因在那一天我们失去了太多……
Не зря эти слова стали нашим боевым кличем. Мы столько потеряли в тот день...
返场的高呼
Крики «Браво!»
凯瑟琳!幽夜净土的子民啊,莫非是你在虔诚地高呼本皇女之尊名?
Катерина! Подданная Нирваны Ночи. Ветер обманул мои уши, или ты занимаешься воспеванием славного имени своей Принцессы?
无需振臂高呼,只需这般潜移默化…呵呵,神明的智慧真是令人敬畏啊。
Присутствие Архонта в этом регионе практически незаметно, но все жители его просто обожают. Это очень мудрый Архонт.
他们在蜜酒大厅中高呼“为了战狂”,“出征时第一个上阵,拼酒时最后一个醉倒”之类的口号。
В праздничных залах нередко поднимают тост За Сынов Битвы! Первые в бою и последние в сознании за кружкой эля!
他们在蜜酒大厅中高呼“为了战狂”、“出征时第一个上阵,拼酒时最后一个醉倒”之类的口号。
В праздничных залах нередко поднимают тост За Сынов Битвы! Первые в бою и последние в сознании за кружкой эля!
他当过兵,曾经高呼自由,奋勇杀敌。
Раньше он в отряде служил, убивал во имя свободы.
只会高呼“新境界”、“挑战极限”,全然不知科技也会反扑。
Люди называли ее "новым фронтиром" и полностью игнорировали возможные последствия.