高喊
gāohǎn
громко кричать
高喊口号 выкрикивать лозунги
громко кричать
大声喊叫。
gāo hǎn
大声喊叫。
如:「夜市里,小贩高喊叫卖声总是不断。」
gāo hǎn
to shout loudly
to raise a cry
to yell
shout loudly; raise a cry
gāohǎn
shout loudlyчастотность: #17438
синонимы:
примеры:
高喊口号
выкрикивать лозунги
他生气地高喊一声:
“我们有任务,别装蒜。” “We have a mission to perform. Quit pretending.” cried he angrily.
[释义] 1)各人有各人的事.
[释义] 2)第个人都将受到惩罚; 每个人(对者和错者)都将受处罚.
[参考译文] 人人有份(多指不好的事).
[例句] - каждому воздастся! - патетически воскликнул Юрий Петрович, выслушав сообщение Ивана. - Всем сестрам по серьгам. "每个人都将受到惩罚!"听了伊万的通知后, 尤里·彼得罗维奇激动地高喊着说. "人人有份."
[释义] 2)第个人都将受到惩罚; 每个人(对者和错者)都将受处罚.
[参考译文] 人人有份(多指不好的事).
[例句] - каждому воздастся! - патетически воскликнул Юрий Петрович, выслушав сообщение Ивана. - Всем сестрам по серьгам. "每个人都将受到惩罚!"听了伊万的通知后, 尤里·彼得罗维奇激动地高喊着说. "人人有份."
всем сестрам по серьгам
他的喉咙鼓得跟河豚一样,脸也开始胀红…但他还是不停喝,周遭的人也开始用酒杯敲桌,高喊卢戈、卢戈…
Кадык ходил у него туда-сюда, как поплавок. Он надулся, покраснел... Но пил. Люди стучали кружками и кричали "Лу-гос! Лу-гос!"
他打劫、掳掠,高喊一声,皇帝的城堡厄运也难逃。
Престол императорский охватила тревога.
约翰出现在门口时,大家高喊着欢迎他。
John’s appearance in the doorway was welcomed with shouts.
高喊救命,希望上面的人能听见你的求救声。
Позвать на помощь в надежде, что наверху вас услышат.