鸿运
hóngyùn
вм. 红运
ссылается на:
红运hóngyùn
счастье, удача, благосклонная судьба
走红运 попасть в счастливую полосу, иметь успех, быть счастливым; везёт
hóngyùn
同‘红运’。hóngyùn
[good luck; great blessing]大好的运气。 见"红运"
hóng yùn
variant of 红运[hóng yùn]hóngyùn
good luck1) 指王朝隆盛的运命气数。
2) 泛指好运气。
частотность: #54284
примеры:
他的鸿运来了
Счастье ему привалило
霍格鲁斯,鸿运亥客
Хрюндель, благодатный свин
没错,刺客正是鸿运当头。他绑架了特莉丝‧梅莉葛德。看来弗尔泰斯特的一条命还不够,刺客连这位君王的前顾问也不放过。
Убийца оставил нас с носом. Нет, правда! Он похитил Трисс Меригольд. Казалось, не удовольствовавшись жизнью Фольтеста, убийца забрал и его бывшую советницу.
今天真是鸿运当头。
Хороший день для торговых дел.
鸿运当头!只有傻子才辨别不出这么明显的提示——我要自由!该死的服侍见鬼去吧!
О, счастливый день! Только глупец не обратил бы внимания на этот знак! Я на свободе! Да благословят тебя боги за эту кровавую услугу!