黑灯瞎火
hēidēng xiāhuǒ
кромешная тьма, ни зги не видно, в потёмках
hēidēng-xiāhuǒ
形容黑暗没有灯光:楼道里黑灯瞎火的,下楼时注意点儿。也说黑灯下火。heī dēng xiā huǒ
pitch darkhēi dēng xiā huǒ
(口) (形容黑暗没有灯光的情景) dark; obscure; unlightedhēidēngxiāhuǒ
coll. dark; unlighted
黑灯瞎火的,我送你回家吧。 It's dark. Let me see you home.
见“黑灯下火”。
частотность: #40139
синонимы:
примеры:
黑灯瞎火的,我送你回家吧。
Не видно ни зги, я провожу тебя домой.
пословный:
黑 | 灯 | 瞎火 | |
1) чёрный; тёмный; мрачный
2) тайный; нелегальный
3) злодейский; преступный
4) сокр. провинция Хэйлунцзян
|
лампа, фонарь, светильник
|
(1) осечка, ineffective ammunition
(2) 没有响的子弹或炮弹
(3) 弹药失效
|